Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hora (marcada) | der Termin pl.: die Termine | ||||||
| prazo m. | der Termin pl.: die Termine - Frist | ||||||
| termo m. - prazo | der Termin pl.: die Termine | ||||||
| audiência f. [DIR.] | der Termin pl.: die Termine - Verhandlung | ||||||
| data prevista | angestrebter Termin | ||||||
| encontro de negócios | geschäftlicher Termin | ||||||
| reunião de negócios | geschäftlicher Termin | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desmarcar uma hora | einen Termin absagen | sagte ab, abgesagt | | ||||||
| marcar uma hora | einen Termin vereinbaren | vereinbarte, vereinbart | | ||||||
| agendar a.c. - reunião | einen Termin vereinbaren | vereinbarte, vereinbart | - z. B. beim Arzt, für eine Sitzung, Veranstaltung, etc. | ||||||
| marcar uma hora | einen Termin ausmachen | machte aus, ausgemacht | [col.] | ||||||
| combinar uma hora [col.] | einen Termin vereinbaren | vereinbarte, vereinbart | | ||||||
| marcar uma audiência [DIR.] | einen Termin zur mündlichen Verhandlung anberaumen | beraumte an, anberaumt | | ||||||
| adiar a.c. | etw.acus. verschieben | verschob, verschoben | - Termin, etc. | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tem hora marcada ? | Haben Sie einen Termin? | ||||||
| Queria marcar uma consulta para quinta-feira. | Ich möchte einen Termin für Donnerstag vereinbaren. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Audienz, Frist, Zeitfrist, Begrifflichkeit, Hörerschaft, Sehbeteiligung, Zeitstunde, Gesprächstermin, Term, Zeitrahmen | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






