Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer alg. passar vergonha | jmdn. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer alg. passar vexame | jmdn. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer feio | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer má figura | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer triste figura | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer fiasco | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
cometer uma gafe | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
dar vexame | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
prestar-se ao ridículo | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer alg. passar ridículo [col.] | jmdn. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
fazer um papelão [col.] | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
pagar mico [fig.] [col.] (Brasil) | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
dar um fora [fig.] [col.] (Brasil) - cometer uma gafe | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
quebrar a cara [fig.] [col.] (Brasil) - passar vergonha | sichacus. blamieren | blamierte, blamiert | |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
queimar o filme [fig.] [col.] (Brasil) | sichacus. bis auf die Knochen blamieren [fig.] [col.] |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
bloßstellen |
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
pagar mico - sich blamieren | Última atualização: 20 Mai. 14, 10:23 | |
mico = Blamage Origem da expressão: Jogo do mico -> http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzer_P… | 2 respostas |
Publicidade