Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
explodir | explodieren | explodierte, explodiert | | ||||||
explodir | zerplatzen | zerplatzte, zerplatzt | | ||||||
explodir também [fig.] | in die Luft gehen também [fig.] [col.] | ||||||
explodir a.c. | etw.acus. absprengen | sprengte ab, abgesprengt | | ||||||
explodir a.c. | etw.acus. zersprengen | zersprengte, zersprengt | | ||||||
explodir | platzen | platzte, geplatzt | - explodieren | ||||||
explodir a.c. - com explosivo | etw.acus. sprengen | sprengte, gesprengt | | ||||||
explodir [fig.] | hochgehen | ging hoch, hochgegangen | [fig.] [col.] - ausrasten | ||||||
explodir [fig.] - de raiva | jmdm. platzt der Kragen [fig.] [col.] | ||||||
explodir [fig.] - manifestar-se de maneira intempestiva | zum Ausbruch kommen | kam, gekommen | | ||||||
explodir [fig.] - perder a cabeça | austicken | tickte aus, ausgetickt | [col.] | ||||||
explodir [fig.] - perder a cabeça | ausrasten | rastete aus, ausgerastet | [col.] - durchdrehen | ||||||
explodir | bersten | barst, geborsten | [form.] | ||||||
explodir | auffliegen | flog auf, aufgeflogen | antiquado | ||||||
estar explodindo de tão gordo(-a) [col.] [pej.] (Brasil) | aus allen (ou: den) Nähten platzen [fig.] [col.] - dick sein |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
rebentar |
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.
Mais funções
Publicidade