Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| horror m. | der Graus sem pl. | ||||||
| grau m. | der Grad pl.: die Grade | ||||||
| grau m. - dimensão | das Ausmaß pl.: die Ausmaße | ||||||
| grau m. [METEO.] | das (raramente: der) Grad pl. | ||||||
| grau m. [MIL.] | der Dienstgrad pl.: die Dienstgrade | ||||||
| grau m. [MIL.] | der Rang pl.: die Ränge | ||||||
| graus negativos | die Minusgrade | ||||||
| (grau de) gravidade | der Schweregrad pl.: die Schweregrade | ||||||
| (grau de) dificuldade | die Schwere sem pl. - Schwierigkeitsgrad | ||||||
| grau Celsius símbolo: °C [FÍS.] | Grad Celsius símbolo: °C | ||||||
| grau ciclométrico [MATEM.] | das Bogenmaß pl.: die Bogenmaße [Geometria] | ||||||
| grau Fahrenheit símbolo: F [FÍS.] | (Grad) Fahrenheit símbolo: F | ||||||
| (grau de) longitude [GEOG.] | der Längengrad pl.: die Längengrade | ||||||
| grau célsius (Brasil) símbolo: °C [FÍS.] | Grad Celsius símbolo: °C | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ter (grande) pavor de alg. (ou: a.c.) | sichacus. vor jmdm./etw. grausen | ||||||
| ter paúra de alg. (ou: a.c.) (Brasil) | sichacus. vor jmdm./etw. grausen | ||||||
| ter (grande) pavor de alg. (ou: a.c.) | es graust jmdm. (ou: jmdn.) vor jmdm./etw. infinitivo: grausen | ||||||
| ter paúra de alg. (ou: a.c.) (Brasil) | es graust jmdm. (ou: jmdn.) vor jmdm./etw. infinitivo: grausen | ||||||
| lavar a.c. a 90 graus | etw.acus. kochen | kochte, gekocht | - Wäsche | ||||||
| conferir o grau de doutor a alg. | jmdn. promovieren | promovierte, promoviert | | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| até certo grau | einigermaßen | ||||||
| em alto grau | hochgradig | ||||||
| lavável a 90 graus | kochecht | ||||||
| lavável a 90 graus | kochfest | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grau acadêmicoBR / académicoPT alemão do ensino superior | das Diplom pl.: die Diplome | ||||||
| defesa oral de um trabalho científico para a obtenção de um grau acadêmicoBR / académicoPT [EDUC.] | die Disputation pl.: die Disputationen | ||||||
| trabalho de conclusão, escrito para obtenção do grau acadêmicoBR / académicoPT "Bachelor" do ensino superior alemão [EDUC.] | die Bachelorarbeit pl. | ||||||
| trabalho de conclusão, escrito para obtenção do grau acadêmicoBR / académicoPT "Diplom" do ensino superior alemão [EDUC.] | die Diplomarbeit pl.: die Diplomarbeiten | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf minus sieben Grad gesunken. | ||||||
| A temperatura era de dez graus abaixo de zero. | Die Temperatur war 10° unter null. | ||||||
| ajustar o grau de abertura para 8 | die Blende auf 8 einstellen | ||||||
| Sofreu queimaduras de segundo grau. | Er erlitt Verbrennungen zweiten Grades. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| gauss, grãos, grau | Gadus, Garaus, Gauß, Gras, Grass, grau, Grau, Gruß, kraus, Ramus, Raus, raus |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Grauen, Grässlichkeit, Grausen, Gräuel, Schrecklichkeit, Entsetzen | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






