Werbung
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

共时 und 历时Letzter Beitrag: ­ 10 Sep. 08, 11:28
历时文化,共时文化 Kann mir jemand sagen was diese beiden Begriffe bedeuten? 共时 und 历2 Antworten
不时Letzter Beitrag: ­ 25 Mär. 16, 13:44
Ich bin etwas verwirrt von den in verschiedenen Wörterbüchern angegebenen Übersetzungen für 不2 Antworten
跟变了Letzter Beitrag: ­ 10 Aug. 14, 18:52
考上研究生以后,他就跟变了一个人似的。 Kann mir bitte jemand den Satz übersetze5 Antworten
千机变Letzter Beitrag: ­ 04 Jul. 12, 04:03
千机变 ist der titel eines Films aus Hong Kong. Was ist die Übersetzung?1 Antworten
何时 - wannLetzter Beitrag: ­ 27 Apr. 15, 16:00
新汉德词典1 Antworten
过去时或将来时Letzter Beitrag: ­ 05 Okt. 11, 05:57
Welche Zeit hat dieser Satz? 今天要不是你提醒我,我肯定会忘了开会的时间。5 Antworten
Unterschied 何时 und 什么时候 ?Letzter Beitrag: ­ 04 Apr. 10, 16:28
Ich habe heshi nun zum ersten Mal gehört und frage mich, wo der Unterschied zu shenmeshihou …2 Antworten
变革管理 - VeränderungsmanagementLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 09, 03:20
http://baike.baidu.com/view/175885.htm auch: Change Management0 Antworten
贱卖,变卖 - verscherbelnLetzter Beitrag: ­ 07 Nov. 12, 10:39
billig verkaufen. Siehe: http://de.wiktionary.org/wiki/verscherbeln0 Antworten
时间到了 - Die Zeit ist um.Letzter Beitrag: ­ 18 Sep. 10, 09:39
时间到了 Die Quelle kommt aus meinem Chinesischunterricht ;-) Der Eintrag wäre vermutlich sinn1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.