Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 反差 [反差] fǎnchā | der Kontrast Pl.: die Kontraste | ||||||
| 陪衬 [陪襯] péichèn | der Kontrast Pl.: die Kontraste | ||||||
| 强烈反差 [強烈反差] qiángliè fǎnchā | starker Kontrast | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 托 [托] tuō - 陪衬 [陪襯] péichèn | als Kontrast dienen | diente, gedient | | ||||||
| 陪衬 [陪襯] péichèn | als Kontrast dienen | diente, gedient | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kontrakt | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kontrastfigur | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 反差 - Kontrast | Letzter Beitrag: 21 Jul. 11, 11:23 | |
| 中國文化和德國文化之面有一點反差。 Zwischen der chinesischen und der deutschen Kult | 1 Antworten | |






