Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 拐角 [拐角] guǎijiǎo | die Straßenecke Pl.: die Straßenecken | ||||||
| 街角 [街角] jiējiǎo | die Straßenecke Pl.: die Straßenecken | ||||||
| 转角 [轉角] zhuǎnjiǎo | die Straßenecke Pl.: die Straßenecken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 大街小巷 [大街小巷] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu | an jeder Straßenecke [fig.] | ||||||
| 街头巷尾 [街頭巷尾] jiētóu-xiàngwěi Chengyu | an jeder Straßenecke [fig.] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Straßendecke | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Biegung, Straßenbiegung | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 吃力不討好 - viel Mühe kosten und kaum wertgeschätzt werden; mühselig sein und wenig respektiert werden; mühsam sein und wenig Anerkennung finden; stressig sein und kaum geachtet werden | Letzter Beitrag: 22 Dez. 21, 14:25 | |
| 吃力不討好, 吃力不討好的:你的付出常是別人的災難?鄧惠文曝「吃力不討好 | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






