Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 复兴 [復興] fùxīng | das Wiederaufleben kein Pl. | ||||||
| 再生 [再生] zàishēng | das Wiederaufleben kein Pl. | ||||||
| 中兴 [中興] zhōngxīng | das Wiederaufleben kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更生 [更生] gēngshēng | wiederaufleben intransitiv | lebte wieder auf, wiederaufgelebt | | ||||||
| 枯木再生 [枯木再生] kūmù-zàishēng Chengyu | wiederaufleben intransitiv | lebte wieder auf, wiederaufgelebt | | ||||||
| 枯枝再春 [枯枝再春] kūzhī-zàichūn Chengyu | wiederaufleben intransitiv | lebte wieder auf, wiederaufgelebt | | ||||||
| 再生 [再生] zàishēng | wiederaufleben | lebte wieder auf, wiederaufgelebt | | ||||||
| 复古 [復古] fùgǔ | die alten Zeiten wiederaufleben lassen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| wiederauflebend | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Neubildung, Wiedergewinnung, wiederauferstehen, auferstehen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 流離失所 - sein Zuhause verlieren und in der Fremde umherirren; sein Heim verlieren und vor Katastrophen flüchten; das sichere Zuhause verlieren und auf der Flucht sein; fern von der Heimat ohne Zuhause sein; obdachlos umherirren; ein heimatloser Flüchtling sein; | Letzter Beitrag: 21 Sep. 22, 08:17 | |
| 流離失所 / 流离失所:流離失所解释◎ 流离失所 liúlí-shīsuǒ[become destitute a | 5 Antworten | |






