Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 客气 [客氣] kèqi | höflich Adj. | ||||||
| 有礼貌 [有禮貌] yǒu lǐmào | höflich Adj. | ||||||
| 彬彬有礼 [彬彬有禮] bīnbīn-yǒulǐ Chengyu | höflich und zuvorkommend Adj. | ||||||
| 谦恭 [謙恭] qiāngōng | bescheiden und höflich Adj. | ||||||
| 知书达礼 [知書達禮] zhīshū-dálǐ Chengyu | gebildet und höflich Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 客气 [客氣] kèqi | höflich sein | war, gewesen | | ||||||
| 婉辞 [婉辭] wǎncí | höflich ablehnen transitiv | lehnte ab, abgelehnt | | ||||||
| 有礼 [有禮] yǒulǐ | höflich sein | war, gewesen | | ||||||
| 谢绝 [謝絕] xièjué | höflich zurückweisen transitiv | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
| 敬 [敬] jìng | etw.Akk. höflich anbieten | bot an, angeboten | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 客套 [客套] kètào | höflich Redensarten | ||||||
| 客套话 [客套話] kètàohuà | höfliche Redensart | ||||||
| 礼遇 [禮遇] lǐyù | höflicher Empfang | ||||||
| 套语 [套語] tàoyǔ [LING.] | höflicher Ausdruck | ||||||
| 谦词 [謙詞] qiāncí [LING.] | höflicher Ausdruck | ||||||
Werbung
Werbung






