Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
division of powers | die Gewaltenteilung Pl.: die Gewaltenteilungen | ||||||
separation of powers [JURA][POL.] | die Gewaltenteilung Pl.: die Gewaltenteilungen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gewaltentrennung |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
verschränkte Gewaltenteilung | Letzter Beitrag: 02 Nov. 07, 19:53 | |
wie könnte man diesen Begriff aus dem Verfassungsrecht am besten übersetzen? Vielen Dank | 6 Antworten | |
Ob Sozialstaat, Gewaltenteilung oder Verfassungs- und Gesetzesvorrang: Dies alles kann es nicht um den Preis der Menschenwürde.. - Welfare state, seperation of powers and constitutional and legal priority: These can not be offered at the expense of human dign | Letzter Beitrag: 18 Dez. 06, 19:28 | |
Wie übersetze ich Gesetzes- und Verfassungsvorrang? | 2 Antworten | |
delegative democracy | Letzter Beitrag: 15 Jul. 08, 20:57 | |
This is a term of international studies, in the context of a comparison between states. The … | 4 Antworten |
Werbung