Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pasado | passado m. | ||||||
| café americano [CULIN.] | café passado - no filtro de papel | ||||||
| pasar la patata caliente [col.] | passar a batata quente [col.] | ||||||
| la plancha | ferro de passar roupa | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasado, pasada adj. | passado, passada adj. - anterior | ||||||
| pretérito, pretérita adj. | passado, passada adj. | ||||||
| antiguamente adv. | no passado | ||||||
| pasado, pasada adj. - fruta | passada, passado adj. | ||||||
| pasado, pasada adj. | passado, passada adj. - terminado, acabado | ||||||
| marras adv. [form.] - antaño | no passado | ||||||
| hecho, hecha adj. [CULIN.] - carne | bem passado(-a) | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasar | passar-se - suceder, ocorrer | ||||||
| transitar | passar | ||||||
| proceder a algo | passar a (ou: para) a.c. | ||||||
| pasar (por delante de) algo (ou: alguien) | passar por alg./a.c. | ||||||
| pasar - aprobar | passar | ||||||
| andar - tiempo | passar | ||||||
| atravesar algo - crisis, dificultad | passar | ||||||
| pasar - aventajar | passar | ||||||
| pasar - cesar | passar | ||||||
| pasar - contagiar | passar | ||||||
| pasar - ir de un lugar a otro | passar | ||||||
| pasar - tiempo | passar | ||||||
| pasar - trasladar | passar | ||||||
| colar algo - líquido | passar a.c. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar como una berza | estar passado dos carretos | ||||||
| dársela con queso a alguien [col.] [fig.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| embaucar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| enclavar a alguien [col.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| engañar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| entrampar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| jugársela a alguien [col.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [col.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| traicionar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| estafar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| desplumar a alguien [col.] - sacar dinero a alguien sin intención de devolverlo | passar a perna em (ou: a) alg. [fig.] [col.] | ||||||
| despichar [col.] - morir | ir (ou: passar) desta para melhor [fig.] [col.] - morrer | ||||||
| estirar la pata [col.] [fig.] - morir | ir (ou: passar) desta para melhor [fig.] [col.] - morrer | ||||||
| entrarle a alguien [col.] | passar uma cantada em alg. [col.] (Brasil) | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| pasado, pasador, pasmado, pausado | assado, asseado, pasmado, passada, passador, pássaro, pausado |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| murcha, outrora, passada, murcho, decorrido, antigamente, decorrida | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






