Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la libération - pays | die Befreiung Pl. - Land | ||||||
| la libération [CHEM.] | das Freisetzen kein Pl. | ||||||
| la libération [CHEM.] | die Freisetzung Pl.: die Freisetzungen | ||||||
| la libération [TECH.] | das Auslösen kein Pl. | ||||||
| la libération [TECH.] | die Freigabe Pl.: die Freigaben | ||||||
| la libération [JURA] - prisonnier politique | die Freilassung Pl.: die Freilassungen | ||||||
| la libération [JURA] - prisonnier | die Strafentlassung Pl.: die Strafentlassungen | ||||||
| la libération [JURA] - prisonnier | die Haftentlassung Pl.: die Haftentlassungen | ||||||
| la libération de prisonniers | die Gefangenenbefreiung Pl. - z. B. Kriegsgefangene | ||||||
| la libération conditionnelle [JURA] | bedingte Entlassung | ||||||
| la libération conditionnelle [JURA] | bedingte Haftentlassung | ||||||
| la libération forcée [TECH.] | die Zwangsauslösung | ||||||
| la libération inconditionnelle [JURA] | bedingungslose Haftentlassung | ||||||
| la libération d'impulsions [TECH.] | die Impulsfreigabe Pl.: die Impulsfreigaben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en libération conditionnelle [JURA] | unter bedingter Haftentlassung | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| libration | |
Werbung







