Advertising

Forum discussions containing the search term

tanzflächeLast post 17 May 12, 17:10
dd kann man statt "dance floor" auch "dancing floor" sagen (wegen reimung für ein lied) ? …3 Replies
gleiten (Tanzfläche)Last post 18 May 12, 07:25
Die Pärchen glitten über die Tanzfläche. Wie kann das im Englischen ausgedrückt werden? Ich mö18 Replies
Tanzfläche eröffnenLast post 23 Aug 10, 08:00
aus einem Programmheft einer Hochzeit: "22 Uhr Brautpaar eröffnet die Tanfläche" Danke2 Replies
am Rand der TanzflächeLast post 18 Sep 07, 20:29
Sie stand schüchtern am Rand der Tanzfläche. Would someone please help me with this?4 Replies
Über's Parkett Schweben (auf der Tanzfläche)Last post 12 Oct 13, 18:01
Hallo zusammen Wie lautet die korrekte, englische Übersetzung von "über's Parkett schweben"…6 Replies
Burn the dance floor - "Die Tanzfläche verbrennen"Last post 05 Apr 06, 15:21
Burn the dance floor, girl Die Zeile stammt aus einem Lied und ich hab keine Ahnung wie man …2 Replies
Sie zog ihn sanft mit sich auf die TanzflächeLast post 09 Jan 12, 22:45
"She gently took him...to the dancefloor"? I don`t know =/ Thanks in advance1 Replies
jemanden auf die Bretter holen (Tanzfläche, Tanzdielen, Parkett usw.)Last post 18 May 11, 19:59
stand sofort auf um mit ihm zu tanzen. Die Mädchen kannten alle Adolf, und seine Neigung zu …9 Replies
Die Tanzfläche war voll. - The dance floor was filled? packed?Last post 07 Sep 07, 22:35
O weh ... Ich würd mich über Hilfe riesig freuen!4 Replies
Im Laufe des Abends werden die Gäste durch ‘optische Verkleinerung‘ des Raumes mehr und mehr in den Bereich der Tanzfläche gezogLast post 17 Mar 07, 13:10
Es geht hierbei nicht um eine wortwörtliche Übersetzung, sondern vielmehr um den Inhalt. Fas…2 Replies
Advertising

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.