Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ciało n. liczba mnoga ciała | der Körper liczba mnoga die Körper | ||||||
ciało n. liczba mnoga ciała | der Leichnam liczba mnoga die Leichname | ||||||
ciało n. liczba mnoga ciała | der Leib liczba mnoga die Leiber | ||||||
ciało n. liczba mnoga ciała | das Fleisch nie ma lm. [przen.] | ||||||
ciało eteryczne n. | der Ätherkörper | ||||||
ciało eteryczne n. | der Ätherleib nie ma lm. | ||||||
ciało niebieskie | der Himmelskörper liczba mnoga die Himmelskörper | ||||||
ciało niebieskie | das Gestirn liczba mnoga die Gestirne | ||||||
ciało stałe | der Festkörper liczba mnoga die Festkörper | ||||||
ciało jamiste [ANAT.] | der Schwellkörper liczba mnoga die Schwellkörper | ||||||
ciało nauczycielskie [EDUC.] | der Lehrkörper liczba mnoga die Lehrkörper [szkolnictwo] | ||||||
ciało pedagogiczne [EDUC.] | der Lehrkörper liczba mnoga die Lehrkörper [szkolnictwo] | ||||||
ciało szkliste [ANAT.] | der Glaskörper liczba mnoga die Glaskörper | ||||||
Boże Ciało [REL.] | der Fronleichnam liczba mnoga die Fronleichname [chrześcijaństwo] |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
zabalsamować ciało | einen Körper einbalsamieren | ||||||
czuć się dobrze w swoim ciele [przen.] | sichB. wohl in seiner Haut fühlen [przen.] |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na całym ciele | am ganzen Leib | ||||||
na gołym ciele | auf der bloßen Haut | ||||||
na gołym ciele | auf der nackten Haut | ||||||
o temperaturze ciała | handwarm | ||||||
zmartwychwstały ciałem [REL.] | leibhaftig auferstanden [chrześcijaństwo] |
Reklama
Reklama
Dyskusje zawierające poszukiwane słowo | ||
---|---|---|
ciało - Körper | Ostatnia aktualizacja: 14 Maj 18, 23:08 | |
http://odmiana.net/odmiana-przez-przypadki-rzeczownika-ciało Lokativ Singular: cieleDerzeit … | 0 Odpowiedzi |