Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zmartwienie n. liczba mnoga zmartwienia | der Kummer nie ma lm. | ||||||
| wielkie zmartwienie | die Trübsal nie ma lm. [form.] | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zmartwienie | |||||||
| zmartwić (Czasownik) | |||||||
| zmartwić się (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| martwić kogoś dokonany zmartwić | jmdn. bekümmern | bekümmerte, bekümmert | | ||||||
| martwić kogoś dokonany zmartwić | jmdm. Sorgen bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| martwić kogoś dokonany zmartwić | jmdm. Sorgen machen | machte, gemacht | | ||||||
| martwić się (kogoś (albo: coś)) dokonany zmartwić się | sichC. (über jmdn./etw.) Gedanken machen | ||||||
| martwić się (o kogoś (albo: coś)) dokonany zmartwić się | sichB. (um jmdn./etw.) sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| martwić się (o kogoś (albo: coś)) dokonany zmartwić się | sichC. Sorgen (um jmdn./etw.) machen | ||||||
| przysparzać komuś zmartwień dokonany przysporzyć | jmdm. Sorgen machen | machte, gemacht | | ||||||
| martwić się z powodu czegoś dokonany zmartwić się | wegen etw.C. besorgt sein | war, gewesen | | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nie martwić się czymś dokonany zmartwić się | sichC. wegen etw.C. keine grauen Haare wachsen lassen [przen.] | ||||||
| nie martwić się z powodu czegoś dokonany zmartwić się | sichC. wegen etw.C. keine grauen Haare wachsen lassen [przen.] | ||||||
Reklama
Wyrazy podobne | |
|---|---|
| umartwienie | |
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| kłopot, przykrość, zgryzota, utrapienie, strapienie | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






