Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el satélite [ASTR.][TECNOL.] | der Satellit pl.: die Satelliten | ||||||
| satélite irregular [ASTR.] | irregulärer Satellit | ||||||
| satélite artificial [ASTR.] | künstlicher Satellit | ||||||
| servicio meteorológico por satélite [TELECOM.] | Wetterfunkdienst über Satelliten | ||||||
| conexión por satélite [TELECOM.] | Verbindung über Satellit | ||||||
| servicio móvil por satélite [TELECOM.] | mobiler Funkdienst über Satelliten | ||||||
| servicio móvil aeronáutico por satélite [TELECOM.] | mobiler Flugfunkdienst über Satelliten | ||||||
| servicio móvil marítimo por satélite [TELECOM.] | mobiler Seefunkdienst über Satelliten | ||||||
| servicio móvil terreno por satélite [TELECOM.] | mobiler Landfunkdienst über Satelliten | ||||||
| los servicios de exploración de la tierra por satélite m. pl. [TELECOM.] | Erderkundungsfunkdienst über Satelliten | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: el satélite - der Satellit
el satélite
Definiciónsatélite |
Klasse '(e)n/(e)n': Nomen mit Endung -en
Deutsche Grammatik
Die Nomen dieser Klasse besitzen im Nominativ Singular keine Endung, in allen anderen Fällen die Endung -en.
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| satélite irregular, m - irregulärer Satellit, m (auch : irregulärer Mond, m) | Último comentario: 31 Ene 17, 19:40 | |
| http://www.esa.int/ger/ESA_in_your_country/Germany/Phoebe_Ein_Aussenseiter/(print)... Phoe… | 0 comentario(s) | |
| cuenta satélite, cuenta nacional | Último comentario: 13 Nov 08, 20:02 | |
| En un libro de Cultura en Argentina, el autor da algunas propuestas orientadas a dinamizar e… | 0 comentario(s) | |
| cuenta sátelite de turismo | Último comentario: 04 Abr 09, 18:14 | |
| la primera actualización de la cuenta Satélite de Turismo CTS 2001 se realizo en el ano 2007… | 1 comentario(s) | |
| trabajo en confecciones a satélite | Último comentario: 15 Ago 10, 18:23 | |
| trabajo en confecciones a satélite | 8 comentario(s) | |
| unbekannter Satelit | Último comentario: 09 Jul 10, 17:02 | |
| muss leider um Hilfe fragen wie würdet ihr übersetzen? unbekannter Satelit, danke für die … | 22 comentario(s) | |