Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la omisión - das Unterlassen

o

la omisión

Definición

omisión
Real Academia Española
o

das Unterlassen

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

cuenta de omision Último comentario: ­ 13 Nov 08, 08:43
Gibt es so etwas wie ein Unterlassungskonto? oder vielleicht Säumniskonto?1 comentario(s)
responsibilidad por omisiónÚltimo comentario: ­ 04 Jul 11, 09:49
"La responsibilidad del Estado por omisión..."3 comentario(s)
omisión del deber de socorroÚltimo comentario: ­ 19 Ago 08, 19:54
Recht ( Ist die Bedeutung "unterlassene Hilfeleistung"? Ich kann dort als Übersetzung nämlic…3 comentario(s)
La omisión por XXX de la exigencia de estricto cumplimientoÚltimo comentario: ­ 12 Ago 09, 14:33
No renuncia: La omisión por Firma XXX de [fehlt hier vielleicht ein Verb?] la exigencia de e…4 comentario(s)
Ich sage dir das ich es in Zukunft unterlassen werde............Último comentario: ­ 16 Sep 09, 11:25
Hallo liebe Leos. Ich habe eine sehr große Bitte an euch. Eine bitte die schon fast unversc…18 comentario(s)
lo que, según mi leal saber y entender (salvo error u omisión involuntarios por mi parte) / facilitado por ustedesÚltimo comentario: ­ 07 Nov 20, 11:52
Les envío lo que, según mi leal saber y entender (salvo error u omisión involuntarios por mi…6 comentario(s)
Der Verstand kann uns sagen, was wir unterlassen sollen. Aber das Herz kann uns sagen, was wir tun müssen.Último comentario: ­ 08 Ago 09, 21:01
hallo.... Wäre jemand so lieb und könnte mir dies Bitte übersetzten? Wäre echt super von e…1 comentario(s)
dejarse de algo - von etwas ablassenÚltimo comentario: ­ 15 Nov 20, 12:35
Diccionario de uso del español de América y España, Spes Editorial, 2002:dejarse de + nombre…2 comentario(s)
Portugiesisch - Verständnisproblem "deixar de"Último comentario: ­ 06 Ene 11, 16:22
Text: V.Sas. nao estao enxergando o seriedade do problema que temos a muito tempo com todo o…3 comentario(s)
lebenserhaltende MaßnahmenÚltimo comentario: ­ 18 Jun 09, 13:52
Hallo szamm! Wie wird das im Spanischen übersetz? Kontext: Passive Sterbehilfe, Unterlassung…1 comentario(s)

Aus dem Umfeld des Eintrags

Publicidad
 
Publicidad