Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: a step forward - ein Schritt nach vorne

o

a step forward

Definition (American English)

step, forward
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

step, forward
Merriam Webster

Etymology

step, forward
Online Etymology Dictionary
o

ein Schritt nach vorne

Definition:

Schritt, nach, vorne
DWDS

Das Substantiv

English grammar

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forum discussions containing the search term

step for step - Schritt für SchrittLast post 26 Feb 10, 14:30
... explaining the necessary grammar step for step... Hallo an alle LEOs! Dies ist mein erst…2 Replies
to take a baby step forward - einen kleinen Schritt nach vorne machenLast post 16 Nov 10, 16:44
Health care reform takes a baby step forward. After weeks of secretive talks, a bipartisan g…7 Replies
Schritt nach vorne wagenLast post 16 Feb 12, 16:03
Ich bin letztendlich froh, dass ich diesen Schritt nach vorne gewagt/gemacht habe. Hoffentl…4 Replies
Step / der Tritt / der SchrittLast post 04 Oct 17, 21:10
What is the difference in sense between der Tritt and der Schritt ? I know that both can m…3 Replies
“Move one field forward!” – take a step forwardLast post 18 Dec 09, 09:12
ist take richtig?2 Replies
im ersten Schritt, im nächsten Schritt, im letzten Schritt = in the first step, in the next step, in the last step?Last post 20 Nov 13, 19:18
Sind die o.g. Formulierungen in folgendem Zusammenhang korrekt? In the first step, ... In …2 Replies
to thrust forward - nach vorne drängenLast post 29 May 09, 20:00
I need not say of that conflict that it has done much mischief to the Christian Church, undo…1 Replies
one step forward , two steps backLast post 27 Feb 07, 21:25
I m walking one step forward and two steps back sagt man das im englischen so??? danke sehr1 Replies
forward tipping dumper - nach vorne kippbarer KipperLast post 30 Jan 14, 15:01
Ist das richtig? Danke.5 Replies
einen schritt wagen - to venture a stepLast post 25 Aug 12, 16:04
Ich bin mir nicht sicher ob "venture" in diesem Zusammenhang das richtige Wort ist.3 Replies

Aus dem Umfeld des Eintrags

Advertising
 
Advertising