| Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fumada | passa f. (Portugal) | ||||||
| la calada | passa f. [col.] (Portugal) - inalação de tabaco ou droga | ||||||
| la bocanada - al fumar | passa f. [col.] (Portugal) - inalação de tabaco ou droga | ||||||
| la pasa de Corinto | passa f. de Corinto | ||||||
| la pasa | uva passa f. | ||||||
| café americano [CULIN.] | café passado - no filtro de papel | ||||||
| la pasa | passa de uva | ||||||
| elemento pasa-todo [TECNOL.] | elemento passa-tudo | ||||||
| filtro de paso-alto (también: paso alto) [ELEC.][TECNOL.] | filtro passa-alto | ||||||
| filtro de paso-alto [ELEC.] | filtro passa-alto | ||||||
| filtro de paso-bajo [ELEC.] | filtro passa-baixo | ||||||
| filtro pasabanda (también: pasa-banda) [ELEC.] | filtro passa-banda | ||||||
| pasar la patata caliente [col.] | passar a batata quente [col.] | ||||||
| la plancha | ferro de passar roupa | ||||||
| La  | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passa | |||||||
| passar (Verbo) | |||||||
| Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| transitar | passar | ||||||
| proceder a algo | passar a (o: para) a.c. | ||||||
| pasar (por delante de) algo (o: alguien) | passar por alg./a.c. | ||||||
| pasar - aprobar | passar | ||||||
| andar - tiempo | passar | ||||||
| atravesar algo - crisis, dificultad | passar | ||||||
| pasar - aventajar | passar | ||||||
| pasar - cesar | passar | ||||||
| pasar - contagiar | passar | ||||||
| pasar - ir de un lugar a otro | passar | ||||||
| pasar - tiempo | passar | ||||||
| pasar - trasladar | passar | ||||||
| colar algo - líquido | passar a.c. | ||||||
| dar algo - entregar | passar a.c. | ||||||
| Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dársela con queso a alguien [col.] [fig.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| embaucar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| enclavar a alguien [col.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| engañar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| entrampar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| jugársela a alguien [col.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [col.] | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| traicionar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| estafar a alguien | passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [col.] | ||||||
| desplumar a alguien [col.] - sacar dinero a alguien sin intención de devolverlo | passar a perna em (o: a) alg. [fig.] [col.] | ||||||
| despichar [col.] - morir | ir (o: passar) desta para melhor [fig.] [col.] - morrer | ||||||
| estirar la pata [col.] [fig.] - morir | ir (o: passar) desta para melhor [fig.] [col.] - morrer | ||||||
| entrarle a alguien [col.] | passar uma cantada em alg. [col.] (Brasil) | ||||||
| tirar los tejos a alguien [fig.] | passar uma cantada em alg. [col.] (Brasil) | ||||||
Publicidad
| Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| pasa, pasar, pasta, pausa | assar, massa, nassa, passar, passe, passo, pasta, pausa | 
| Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| tragada | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






