Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la obstinación | der Eigensinn kein Pl. | ||||||
| la obstinación | die Engstirnigkeit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Eigensinnigkeit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Sturheit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Verbohrtheit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Halsstarrigkeit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Widerspenstigkeit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Hartnäckigkeit Pl. | ||||||
| la obstinación | die Eigenwilligkeit Pl. - Hartnäckigkeit | ||||||
| la obstinación | die Störrischkeit Pl. selten - Sturheit | ||||||
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la taima (obstinación, empecinamiento) - die Hartnäckigkeit | Letzter Beitrag: 12 Mai 25, 09:59 | |
| DLE: taimaDel gall. o port. teima 'obstinación, tema', este del lat. thema 'asunto, tema', y… | 1 Antworten | |
| el empecinamiento (obstinación) - die Hartnäckigkeit | Letzter Beitrag: 31 Jan. 23, 20:26 | |
| Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.empecinamiento.s. m. A… | 1 Antworten | |
| daß der Sinn unvordenklicher Mythen, gelöst, in dieses Redebett herbeizustürzen schien, den Sinn und Eigensinn des seltsamen Sonderlings auf seiner grossen Strömung tragend - que el sentido resuelto de mitos inimaginables pareció derrumbarse en esta cama de palabras, arrastrado por esta gr | Letzter Beitrag: 08 Dez. 18, 19:58 | |
| in dieses Redebett herbeizustürzen: ¿derrumbarse en esta cama de palabras? Se trata de una … | 7 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






