形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
实际 [實際] shíjì | real 形 | ||||||
实际 [實際] shíjì | realistisch 形 | ||||||
实际 [實際] shíjì | tatsächlich 形 | ||||||
实际 [實際] shíjì | sachlich 形 | ||||||
实际 [實際] shíjì | konkret 形 | ||||||
实际 [實際] shíjì | praktisch 形 | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de 形 | in der Praxis | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de | effektiv 形 | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de | konkret 形 | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de | pragmatisch 形 | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de | praktisch 形 | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de | real 形 | ||||||
实际的 [實際的] shíjì de | wirklich 形 | ||||||
实际上 [實際上] shíjì shàng | in der Praxis 副 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
实际情况 [實際情況] shíjì qíngkuàng | die Gegebenheit 复数: die Gegebenheiten | ||||||
实际情况 [實際情況] shíjì qíngkuàng | tatsächliche Umstände | ||||||
实际运用 [實際運用] shíjì yùnyòng | praktische Anwendung | ||||||
实际运用 [實際運用] shíjì yùnyòng | die Verwendung in der Praxis | ||||||
实际尺寸 [實際尺寸] shíjì chǐcùn [工程] | das Istmaß 复数: die Istmaße | ||||||
实际储备 [實際儲備] shíjì chǔbèi [经] | die Ist-Reserve 复数: die Ist-Reserven | ||||||
实际存货 [實際存貨] shíjì cúnhuò [商] | der Istbestand 复数: die Istbestände | ||||||
实际工资 [實際工資] shíjì gōngzī [经] | der Effektivlohn 复数: die Effektivlöhne | ||||||
实际工资 [實際工資] shíjì gōngzī [经] | der Reallohn 复数: die Reallöhne | ||||||
实际价值 [實際價值] shíjì jiàzhí [经] | der Realwert 复数: die Realwerte | ||||||
实际价值 [實際價值] shíjì jiàzhí [经] | tatsächlicher Wert | ||||||
实际利率 [實際利率] shíjì lìlǜ [财] | der Realzins 复数: die Realzinsen | ||||||
实际利息 [實際利息] shíjì lìxī [经] | die Effektivverzinsung 复数: die Effektivverzinsungen | ||||||
实际收入 [實際收入] shíjì shōurù [经] | das Realeinkommen 复数: die Realeinkommen |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
讲求实际 [講求實際] jiǎngqiú shíjì | ein Realist sein | war, gewesen | | ||||||
切合实际 [切合實際] qièhé shíjì | zutreffen 不及物动词 | traf zu, zugetroffen | | ||||||
针对实际 [針對實際] zhēnduì shíjì | sich第四格 an der Praxis orientieren | ||||||
切合某人/某事的实际 [切合某人/某事的實際] qièhé mǒurén/mǒushì de shíjì | auf (或者: für) jmdn./etw. zutreffen | traf zu, zugetroffen | |
广告
广告