名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 岔儿 [岔兒] chàr | der Makel 复数: die Makel | ||||||
| 找岔儿的人 [找岔兒的人] zhǎo chàr de rén | der Stänker | die Stänkerin 也写为: der Stänkerer | die Stänkerin 复 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 找岔儿 [找岔兒] zhǎo chàr | stänkern 不及物动词 | stänkerte, gestänkert | | ||||||
| 找某人的岔儿 [找某人的岔兒] zhǎo mǒurén de chàr | auf jmdm. herumhacken | hackte herum, herumgehackt | | ||||||
| 找某人的岔儿 [找某人的岔兒] zhǎo mǒurén de chàr | jmdn. schikanieren | schikanierte, schikaniert | | ||||||
| 找某人的岔儿 [找某人的岔兒] zhǎo mǒurén de chàr | jmdn. triezen | triezte, getriezt | | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 点儿 | 最后更新于 05 五月 09, 19:25 | |
| 一点儿 我们喝点儿咖啡吧。 Pinyin: dianr "di-ar" aus meinem Lehrbuch | 1 回复 | |
| 点儿 | 最后更新于 27 十一月 09, 11:47 | |
| Hallo Sprachprofis, komme leider nicht zurecht mit dem Zeichen "儿", wofür wird er denn gebra… | 6 回复 | |
| 交分道岔 [交分道岔] jiāofēn dàochà - die Kreuzungweiche | 最后更新于 22 二月 17, 14:23 | |
| Kreuzungsweiche | 1 回复 | |
| 倍儿 - sehr | 最后更新于 17 九月 08, 02:14 | |
| 倍儿好。 倍儿酷。 Ich lebe seit ein paar Monaten in Peking und gehe auf eine chinesische Sch | 3 回复 | |
| 碰瓷儿 | 最后更新于 23 十一月 16, 09:27 | |
| 碰瓷儿近几年多次出现在中国媒体,那么德语如何翻译呢?或者怎么表达? | 2 回复 | |
| 哥们儿 - Kumpel | 最后更新于 05 九月 08, 10:44 | |
| Weibliche Entsprechung: 姐妹儿 Wie gesagt, kann ich keine QUellen angeben, und hoffe auf Unterstü | 0 回复 | |
| 事儿 - Angelegenheit, Problem | 最后更新于 14 十一月 16, 16:44 | |
| 你有什么事儿 ? | 1 回复 | |
| 一会儿见 - bis gleich | 最后更新于 14 十月 10, 15:45 | |
| Quelle: Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Chinesisch S.66 (ISBN-9783468260919) | 0 回复 | |
| 是以玩儿 | 最后更新于 14 二月 13, 02:01 | |
| 其实我是以玩儿的心态去做设计。 其实。。我。。是以。。玩儿的。。心态 | 5 回复 | |
| hiesig - 这儿的 | 最后更新于 09 十二月 13, 13:25 | |
| Ich hab den Eintrag "那里的 dortig" in LEO gefunden und mich gefragt: Könnten nicht dementsprec | 2 回复 | |
广告






