名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 总所有权 [總所有權] zǒngsuǒyǒuquán [律] | das Obereigentum 无复数形式 | ||||||
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 老有所养, 老有所依. | 最后更新于 20 十二月 08, 16:10 | |
| wie übersetzt man das? | 1 回复 | |
| 总有 - wird sicherlich (auf jeden Fall, definitiv) sein | 最后更新于 24 四月 19, 08:56 | |
| Pleco, Buske Sprachkalender | 0 回复 | |
| 所 | 最后更新于 26 三月 13, 22:37 | |
| 旅游业不是通常你所想象的行业。 旅游业...........不是.....通常...你......所. | 4 回复 | |
| 所 | 最后更新于 05 十月 12, 04:39 | |
| 所 macht mir immer Probleme! 那个自私的人忽然有所醒悟:原来付出很简单。 Könn | 0 回复 | |
| 所 | 最后更新于 24 七月 14, 12:27 | |
| 自行车渐渐被新的交通工具所替代。 这句中的‘所’有什么作用吗? 是‘ | 1 回复 | |
| 有木有 | 最后更新于 20 十一月 14, 10:42 | |
| “自挂东南枝”刚刚普及,《XXX你伤不起啊!》系列又走红网络世界。帖子中 | 2 回复 | |
| 所学非所用 | 最后更新于 21 九月 11, 21:19 | |
| 所学非所用 Hallo, weiß jemand, wie dieser Satz zu übersetzen ist? Er bezieht sich auf eine | 3 回复 | |
| 物有所值 - gutes Preis-Leistungs-Verhältnis, die Sache Wert sein | 最后更新于 27 四月 15, 15:59 | |
| www.nciku.com: value for money | 1 回复 | |
| 总体规划 - Masterplan | 最后更新于 04 八月 09, 09:32 | |
| 总体规划: 是在一定区域内,根据国家社会经济可持续发展的要求和当地自然 | 0 回复 | |
| 维权 - Rechtsschutz | 最后更新于 09 一月 11, 16:18 | |
| http://www.yellowbridge.com/chinese/wordsearch.php?searchMode=C&word=%E7%BB%B4%E6%9D%83&sear | 1 回复 | |






