动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | verbrennen 不及物动词 | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | in Brand sein | war, gewesen | | ||||||
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | in Flammen stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | abbrennen 不及物动词 | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | lodern 不及物动词 | loderte, gelodert | | ||||||
| 燃烧卡路里 [燃燒卡路里] ránshāo kǎlùlǐ [体] | Kalorien verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 燃烧热量 [燃燒熱量] ránshāo rèliàng [体] | Kalorien verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 激情燃烧 [激情燃燒] jīqíng ránshāo | entbrennen 不及物动词 | entbrannte, entbrannt | | ||||||
| 猛烈燃烧 [猛烈燃燒] měngliè ránshāo | auflodern 不及物动词 | loderte auf, aufgelodert | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lichterloh brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lodern 不及物动词 | loderte, gelodert | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lodernd brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | auflodern 不及物动词 | loderte auf, aufgelodert | | ||||||
| 冒烟燃烧 [冒煙燃燒] màoyān ránshāo - 特指香烟 [特指香煙] tèzhǐ xiāngyān | verqualmen 不及物动词 | verqualmte, verqualmt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | ein Raub der Flammen sein | war, gewesen | [诗] | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 燃烧热值 [燃燒熱值] ránshāo rèzhí [物] | der Brennwert 复数: die Brennwerte | ||||||
| 燃烧设备 [燃燒設備] ránshāo shèbèi [技] | die Feuerungsanlage 复数: die Feuerungsanlagen | ||||||
| 燃烧装置 [燃燒裝置] ránshāo zhuāngzhì [技] | die Feuerungsanlage 复数: die Feuerungsanlagen | ||||||
| 燃烧持续时间 [燃燒持續時間] ránshāo chíxù shíjiān | die Brenndauer 复 | ||||||
广告
广告






