动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 an jmdn./etw. erinnern | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第三格 jmdn./etw. ins Gedächtnis rufen | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | an jmdn./etw. zurückdenken | dachte zurück, zurückgedacht | | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 jmds./etw. entsinnen | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 an jmdn./etw. zurückerinnern | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 auf jmdn./etw. besinnen | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 auf (或者: an) jmdn./etw. zurückbesinnen | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 jmds./etw. besinnen | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第四格 jmds./etw. erinnern | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | jmdn./etw. im Gedächtnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 记得 [記得] jìdé | sich第三格 jmdn./etw. ins Gedächtnis zurückrufen | ||||||
| 记得起来 [記得起來] jìdé qǐlái | sich第四格 erinnern können | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 得得地 | 最后更新于 07 七月 08, 19:28 | |
| Hochhackige Frauenschuhe machen so ein Geräusch auf dem Boden. Kann man das mit "tock tock" … | 3 回复 | |
| 得 | 最后更新于 11 九月 13, 14:20 | |
| 一根矮矮的柱子,一条细细的链子,可以拴得住陆地上最大的动物---重达千斤 | 8 回复 | |
| 手术记录 - Operationsbericht | 最后更新于 17 十二月 10, 09:45 | |
| OP-Bericht der Patientenakte 病案记录中手术记录 | 0 回复 | |
| 难得的 | 最后更新于 31 三月 11, 16:54 | |
| Ist folgender Satz Kontext abhängig, oder hat er eine feste Bedeutung? 他真是个难得的人才 | 3 回复 | |
| 的 得 地 | 最后更新于 11 四月 11, 12:43 | |
| Moin nochmal. Ich habe 他修好了电视机。umgeformt auf 电视机被他修好了。 So weit, k | 3 回复 | |
| 的得地 | 最后更新于 26 三月 13, 21:48 | |
| 可怜的蚂蚁,只要稍微改变一下方位,它就能很容易的爬上去。 ‘它就能很 | 12 回复 | |
| 擠得慌 | 最后更新于 04 十一月 09, 12:08 | |
| 那樓子窩窩巴巴被兩條馬路擠得慌。 hilfe.... ^.^ | 5 回复 | |
| 不得吗? | 最后更新于 24 二月 10, 01:58 | |
| Grade im Buero aufgeschnappt waehrend eines Telefonates, leider keinen Zusammenhang mitbekom… | 7 回复 | |
| 患得患失 | 最后更新于 03 十二月 10, 16:59 | |
| jemand ist im seinem Leben oft 患得患失. | 11 回复 | |
| 得寸进尺 | 最后更新于 15 十二月 08, 01:57 | |
| 如何译成德语?谢谢! | 2 回复 | |
广告






