名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 进口 [進口] jìnkǒu [商] | die Einfuhr 复 | ||||||
| 入口 [入口] rùkǒu [商] | die Einfuhr 复 | ||||||
| 输入 [輸入] shūrù [商] | die Einfuhr 复 | ||||||
| 进口数据 [進口數據] jìnkǒu shùjù [经] | die Einfuhrdaten | ||||||
| 免税进口 [免稅進口] miǎnshuì jìnkǒu [财] | zollfreie Einfuhr | ||||||
| 进出口 [進出口] jìnchūkǒu [商] | die Ein- und Ausfuhr | ||||||
| 入口 [入口] rùkǒu [商] | der Import 复 - die Einfuhr | ||||||
| 输入 [輸入] shūrù [商] | der Import 复 - die Einfuhr | ||||||
| 进口 [進口] jìnkǒu [商] | der Import 复 - die Einfuhr | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Einfuhr | |||||||
| einfahren (abspaltbare Vorsilbe) (动词) | |||||||
| einfahren (abspaltbare Vorsilbe) (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 驶入 [駛入] shǐrù | einfahren 不及物动词 | fuhr ein, eingefahren | | ||||||
| 磨合 [磨合] móhé [技] | einfahren 及物动词 | fuhr ein, eingefahren | | ||||||
| 收获 [收獲] shōuhuò 也写为: 收获 [收穫] shōuhuò [农] | eine Ernte einfahren | fuhr ein, eingefahren | | ||||||
| 进站 [進站] jìnzhàn | in den Bahnhof einfahren | fuhr ein, eingefahren | [铁路] | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 魂飞魄散 [魂飛魄散] húnfēi-pòsàn 成语 | jmdm. fährt ein gewaltiger Schreck in die Knochen [转] 动词不定式: fahren | ||||||
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 入口 - importieren, einführen, der Einfuhr, der Import | 最后更新于 20 十月 09, 10:37 | |
| 入口: 1.進入口中,指飲食。左傳˙定公四年:「立依於庭牆而哭,日夜不絕 | 1 回复 | |
| 封锁 [封鎖] - das Embargo | 最后更新于 14 五月 10, 10:29 | |
| 封锁, 经济封锁 : http://baike.baidu.com/view/44664.html http://www.hudong.com/wiki/%E7%BB%8F | 0 回复 | |






