名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 谣言 [謠言] yáoyán | das Gerücht 复数: die Gerüchte | ||||||
| 传闻 [傳聞] chuánwén | das Gerücht 复数: die Gerüchte | ||||||
| 流言 [流言] liúyán | das Gerücht 复数: die Gerüchte | ||||||
| 谣传 [謠傳] yáochuán | das Gerücht 复数: die Gerüchte | ||||||
| 风声 [風聲] fēngshēng [转] | das Gerücht 复数: die Gerüchte | ||||||
| 风言风语 [風言風語] fēngyán-fēngyǔ 成语 | die Gerüchte | ||||||
| 流言蜚语 [流言蜚語] liúyán-fěiyǔ 也写为: 流言飞语 [流言飛語] liúyán-fēiyǔ 成语 | die Gerüchte | ||||||
| 飞短流长 [飛短流長] fēiduǎn-liúcháng 成语 | die Gerüchte | ||||||
| 风传 [風傳] fēngchuán | die Gerüchte | ||||||
| 风言风语 [風言風語] fēngyán-fēngyǔ 成语 | falsche Gerüchte | ||||||
| 无稽之谈 [無稽之談] wújī zhī tán | haltlose Gerüchte | ||||||
| 无稽之言 [無稽之言] wújī zhī yán | haltlose Gerüchte | ||||||
| 八卦绯闻 [八卦緋聞] bāguà fēiwén [口] | anzügliche Gerüchte und pikante Nachrichten | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 造谣 [造謠] zàoyáo | Gerüchte verbreiten | verbreitete, verbreitet | | ||||||
| 辟谣 [闢謠] pìyáo | Gerüchten Einhalt gebieten | gebot, geboten | | ||||||
| 造谣 [造謠] zàoyáo | Gerüchte in Umlauf setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| 三人成虎 [三人成虎] sānrénchénghǔ 成语 | man nimmt leicht ein weitererzähltes Gerücht für bare Münze (直译: wenn drei Leute erzählen, sie hätten einen Tiger auf dem Markt gesehen, halten alle es für wahr) | ||||||
广告
广告






