动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
晃荡 [晃蕩] huàngdàng | hin- und herschaukeln 不及物动词 | ||||||
折腾 [折騰] zhéténg | sich第四格 hin- und herwälzen | ||||||
辗转 [輾轉] zhǎnzhuǎn | sich第四格 hin- und herwälzen | ||||||
晃 [晃] huàng | sich第四格 hin- und herbewegen | ||||||
通勤 [通勤] tōngqín | hin- und herfahren 不及物动词 | ||||||
飞来飞去 [飛來飛去] fēilái-fēiqù | hin- und herfliegen | ||||||
晃来晃去 [晃來晃去] huànglái-huàngqù | hin- und herschwingen 不及物动词 | ||||||
荡 [蕩] dàng | sich第四格 hin- und herbewegen | ||||||
折腾 [折騰] zhéténg | sich第四格 hin- und herwenden | ||||||
穿梭 [穿梭] chuānsuō | sich第四格 hin- und herbewegen - wie ein Weberschiffchen | ||||||
往复 [往復] wǎngfù [技] | hin- und hergehen - pendeln | ||||||
左右摇摆 [左右搖擺] zuǒyòu yáobǎi [转] | zwischen zwei Meinungen hin- und herschwanken |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
来回票 [來回票] láihuípiào | die Hin- und Rückfahrkarte | ||||||
双程车票 [雙程車票] shuāngchéng chēpiào | die Hin- und Rückfahrkarte | ||||||
双程票 [雙程票] shuāngchéngpiào | die Hin- und Rückfahrkarte | ||||||
来回票 [來回票] láihuípiào | der Hin- und Rückfahrschein | ||||||
双程车票 [雙程車票] shuāngchéng chēpiào | der Hin- und Rückfahrschein | ||||||
双程 [雙程] shuāngchéng | die Hin- und Rückfahrt | ||||||
来回 [來回] láihuí | die Hin- und Rückfahrt | ||||||
来回票 [來回票] láihuípiào | das Hin- und Rückfahrticket | ||||||
来回 [來回] láihuí | der Hin- und Rückweg | ||||||
双程票 [雙程票] shuāngchéngpiào | der Hin- und Rückfahrschein [铁路] | ||||||
双程 [雙程] shuāngchéng [空] | der Hin- und Rückflug | ||||||
来回机票 [來回機票] láihuí jīpiào [空] | der Hin- und Rückflugschein | ||||||
双程机票 [雙程機票] shuāngchéng jīpiào [空] | der Hin- und Rückflugschein | ||||||
来回机票 [來回機票] láihuí jīpiào [空] | das Hin- und Rückflugticket | ||||||
双程票 [雙程票] shuāngchéngpiào [空] | das Hin- und Rückflugticket | ||||||
双程飞机票 [雙程飛機票] shuāngchéng fēijīpiào [空] | das Hin- und Rückflugticket | ||||||
双程机票 [雙程機票] shuāngchéng jīpiào [空] | das Hin- und Rückflugticket |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
往复式 [往復式] wǎngfùshì [技] | hin- und hergehend - Bauart 形 |
广告
广告