形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 往 [往] wǎng 介 | hin 副 | ||||||
| 来回 [來回] láihuí | hin und zurück 副 | ||||||
| 不时 [不時] bùshí | hin und wieder 副 | ||||||
| 偶尔 [偶爾] ǒu'ěr | hin und wieder 副 | ||||||
| 有时 [有時] yǒushí | hin und wieder 副 | ||||||
| 间或 [間或] jiànhuò | hin und wieder 副 | ||||||
| 时而 [時而] shí'ér | hin und wieder 副 | ||||||
| 有时候 [有時候] yǒu shíhou | hin und wieder 副 | ||||||
| 双程 [雙程] shuāngchéng | hin und zurück 副 | ||||||
| 往返 [往返] wǎngfǎn | hin und zurück 副 | ||||||
| 往来 [往來] wǎnglái | hin und zurück 副 | ||||||
| 往还 [往還] wǎnghuán | hin und zurück 副 | ||||||
| 向心 [向心] xiàngxīn | zur Mitte hin 副 | ||||||
| 向阳 [向陽] xiàng yáng | zur Sonne hin 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 茫茫然地过日子 [茫茫然地過日子] mángmángrán de guò rìzi | vor sich第四格 hin existieren | ||||||
| 茫茫然地过日子 [茫茫然地過日子] mángmángrán de guò rìzi | vor sich第四格 hin leben | ||||||
| 嘟囔 [嘟囔] dūnang | vor sich第四格 hin murmeln | ||||||
| 囔囔 [囔囔] nāngnang | vor sich第四格 hin murmeln | ||||||
| 合算 [合算] hésuàn | hin und her überlegen 及物动词 | ||||||
| 徘徊 [徘徊] páihuái | hin und her gehen | ||||||
| 踯躅 [踯躅] zhízhú | hin und her gehen | ||||||
| 东奔西走 [東奔西走] dōngbēn-xīzǒu 成语 | hin und her hasten | ||||||
| 奔波 [奔波] bēnbō | hin und her hasten | ||||||
| 东奔西跑 [東奔西跑] dōngbēn-xīpǎo 成语 | hin und her hasten | ||||||
| 又窜又跳 [又竄又跳] yòu cuàn yòu tiào | hin und her hüpfen | ||||||
| 拉拉扯扯 [拉拉扯扯] lālā-chěchě | hin und her rangeln | ||||||
| 甩 [甩] shuǎi | hin und her schütteln | ||||||
| 彷徨 [彷徨] pánghuáng 也写为: 徬徨 [徬徨] pánghuáng | hin und her schwanken | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 某事在酝酿中 [某事在醞釀中] mǒushì zài yùnniàng zhōng [转] | etw.第一格 gärt vor sich第四格 hin [转] 动词不定式: gären | ||||||
| 我倒 [我倒] Wǒdǎo [俚俗] | Ich setz mich hin! [口] | ||||||
广告
广告






