形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
往 [往] wǎng 介 | hin 副 | ||||||
来回 [來回] láihuí | hin und zurück 副 | ||||||
不时 [不時] bùshí | hin und wieder 副 | ||||||
偶尔 [偶爾] ǒu'ěr | hin und wieder 副 | ||||||
有时 [有時] yǒushí | hin und wieder 副 | ||||||
间或 [間或] jiànhuò | hin und wieder 副 | ||||||
时而 [時而] shí'ér | hin und wieder 副 | ||||||
有时候 [有時候] yǒu shíhou | hin und wieder 副 | ||||||
双程 [雙程] shuāngchéng | hin und zurück 副 | ||||||
往返 [往返] wǎngfǎn | hin und zurück 副 | ||||||
往来 [往來] wǎnglái | hin und zurück 副 | ||||||
往还 [往還] wǎnghuán | hin und zurück 副 | ||||||
向心 [向心] xiàngxīn | zur Mitte hin 副 | ||||||
向阳 [向陽] xiàng yáng | zur Sonne hin 副 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
茫茫然地过日子 [茫茫然地過日子] mángmángrán de guò rìzi | vor sich第四格 hin existieren | ||||||
茫茫然地过日子 [茫茫然地過日子] mángmángrán de guò rìzi | vor sich第四格 hin leben | ||||||
嘟囔 [嘟囔] dūnang | vor sich第四格 hin murmeln | ||||||
囔囔 [囔囔] nāngnang | vor sich第四格 hin murmeln | ||||||
合算 [合算] hésuàn | hin und her überlegen 及物动词 | ||||||
徘徊 [徘徊] páihuái | hin und her gehen | ||||||
踯躅 [踯躅] zhízhú | hin und her gehen | ||||||
东奔西走 [東奔西走] dōngbēn-xīzǒu 成语 | hin und her hasten | ||||||
奔波 [奔波] bēnbō | hin und her hasten | ||||||
东奔西跑 [東奔西跑] dōngbēn-xīpǎo 成语 | hin und her hasten | ||||||
又窜又跳 [又竄又跳] yòu cuàn yòu tiào | hin und her hüpfen | ||||||
拉拉扯扯 [拉拉扯扯] lālā-chěchě | hin und her rangeln | ||||||
甩 [甩] shuǎi | hin und her schütteln | ||||||
彷徨 [彷徨] pánghuáng 也写为: 徬徨 [徬徨] pánghuáng | hin und her schwanken |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
某事在酝酿中 [某事在醞釀中] mǒushì zài yùnniàng zhōng [转] | etw.第一格 gärt vor sich第四格 hin [转] 动词不定式: gären | ||||||
我倒 [我倒] Wǒdǎo [俚俗] | Ich setz mich hin! [口] |
广告
广告