名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 语言 [語言] yǔyán [语] | die Sprache 复数: die Sprachen | ||||||
| 话 [話] huà [口] [语] | die Sprache 复数: die Sprachen - die Einzelsprache | ||||||
| 语 [語] yǔ 渐旧 [语] | die Sprache 复数: die Sprachen | ||||||
| 克丘亚语系 [克丘亞語系] kèqiūyà yǔxì [语] | die Quechua-Sprachen | ||||||
| 汉语 [漢語] hànyǔ [语] | chinesische Sprache | ||||||
| 德语 [德語] déyǔ [语] | deutsche Sprache | ||||||
| 法语 [法語] fǎyǔ [语] | französische Sprache | ||||||
| 口语 [口語] kǒuyǔ [语] | gesprochene Sprache | ||||||
| 日语 [日語] rìyǔ [语] | japanische Sprache | ||||||
| 俄语 [俄語] éyǔ [语] | russische Sprache | ||||||
| 语文 [語文] yǔwén [语] [文] | Sprache und Literatur | ||||||
| 本国语言 [本國語言] běnguó yǔyán [语] | die Sprache vor Ort | ||||||
| 文字 [文字] wénzì | geschriebene Sprache | ||||||
| 国家正式语言 [國家正式語言] guójiā zhèngshì yǔyán [语] | amtliche Sprache | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 说起 [說起] shuōqǐ | etw.第四格 zur Sprache bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 说出 [說出] shuōchū | etw.第四格 zur Sprache bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 提出 [提出] tíchū | etw.第四格 zur Sprache bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 提起 [提起] tíqǐ | etw.第四格 zur Sprache bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 旧事重提 [舊事重提] jiùshì-chóngtí 成语 | längst Erledigtes wieder zur Sprache bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 吞吞吐吐 [吞吞吐吐] tūntūn-tǔtǔ | nicht mit der Sprache rauswollen | wollte raus, rausgewollt | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 挂齿 [掛齒] guàchǐ | zur Sprache bringen | ||||||
| 噎 [噎] yē [转] [口] 方言 | jmdm. die Sprache verschlagen [转] | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Sprachwissenschaften, Einzelsprache, Langue | |
广告






