名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
废话 [廢話] fèihuà | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
胡话 [胡話] húhuà | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
胡说八道 [胡說八道] húshuō-bādào 成语 | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
胡言 [胡言] húyán | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
瞎扯 [瞎扯] xiāchě | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
妄说 [妄說] wàngshuō | der Unsinn 无复数形式 - sinnloses Gerede | ||||||
妄语 [妄語] wàngyǔ | der Unsinn 无复数形式 - sinnloses Gerede | ||||||
梦话 [夢話] mènghuà [转] | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
屁话 [屁話] pìhuà [野] | der Unsinn 无复数形式 | ||||||
瞎扯 [瞎扯] xiāchě | der Unfug 无复数形式 - der Unsinn | ||||||
瞎扯 [瞎扯] xiāchě | das Blech 无复数形式 [转] [口] - der Unsinn | ||||||
废话 [廢話] fèihuà | der Firlefanz 无复数形式 [口] [贬] - Unsinn | ||||||
瞎扯 [瞎扯] xiāchě | ein Schmarrn 也写为: Schmarren 复数: die Schmarren [口] (德国南部用语; 奥地利用语) - der Unsinn |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
瞎说! [瞎說!] Xiāshuō! | Unsinn! | ||||||
活见鬼 [活見鬼] Huó jiàn guǐ | Reiner Unsinn | ||||||
胡说八道! [胡說八道!] Húshuō-bādào! | Alles Unsinn! |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
胡说 [胡說] húshuō | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
妄语 [妄語] wàngyǔ | Unsinn erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
胡说八道 [胡說八道] húshuō-bādào 成语 | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
乱说 [亂說] luànshuō | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
瞎说八道 [瞎說八道] xiāshuō-bādào 成语 | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
废话 [廢話] fèihuà | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
胡诌 [胡謅] húzhōu | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
妄说 [妄說] wàngshuō | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
妄语 [妄語] wàngyǔ | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
瞎说 [瞎說] xiāshuō | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
胡扯 [胡扯] húchě | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
瞎掰 [瞎掰] xiābāi | Unsinn von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
说梦话 [說夢話] shuō mènghuà [转] | Unsinn reden 不及物动词 | redete, geredet | | ||||||
扯淡 [扯淡] chědàn 方言 | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
乱说 [亂說] luànshuō | spinnen | spann, gesponnen | - Unsinn reden |
广告
广告