动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
给以 [給以] gěiyǐ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
给 [給] gěi | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
给予 [給予] jǐyǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
冒 [冒] mào | etw.第四格 von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
发出 [發出] fāchū | etw.第四格 von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
畀 [畀] bì | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
畀予 [畀予] bìyǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
递给 [遞給] dìgěi | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
给出 [給出] gěichū | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
授 [授] shòu | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
与 [與] yǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
发放 [發放] fāfàng | geben | gab, gegeben | - ausstellen 及物动词 | ||||||
赋予某人某物 [賦予某人某物] fùyǔ mǒurén mǒuwù | jmdm. etw.第四格 geben | gab, gegeben | | ||||||
给予某人某物 [給予某人某物] jǐyǔ mǒurén mǒuwù | jmdm. etw.第四格 geben | gab, gegeben | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
放出 [放出] fàngchū | von sich第三格 geben | ||||||
逃跑 [逃跑] táopǎo | Fersengeld geben | ||||||
掌嘴 [掌嘴] zhǎngzuǐ | jmdm. eine (也写为: eins) hinter die Ohren geben 动词不定式: geben | ||||||
支援某人 [支援某人] zhīyuán mǒurén | jmdm. Schützenhilfe geben [转] | ||||||
豪饮 [豪飲] háoyǐn | sich第三格 den Kelch geben [转] [口] | ||||||
打落水狗 [打落水狗] dǎ luò shuǐ gǒu 成语 | jmdn./etw. den Rest geben [转] (直译: den Hund weiter schlagen, obwohl er schon ins Wasser gefallen ist.) | ||||||
踩油门 [踩油門] cǎi yóumén [汽] | Gas geben | ||||||
安分守己 [安分守己] ānfèn-shǒujǐ 成语 | Dem Kaiser geben, was des Kaisers ist. | ||||||
胡说 [胡說] húshuō | wirres Zeug von sich第三格 geben | ||||||
特此通知 [特此通知] tècǐ tōngzhī [行政] | Hiermit wird bekannt gegeben | ||||||
加油! [加油!] Jiāyóu! | Gib Gas! | ||||||
无话可说 [無話可說] Wú huà kě shuō | Es gibt nichts zu sagen. | ||||||
请保重 [請保重] Qǐng bǎozhòng | Gib auf dich Acht! | ||||||
有线索吗? [有線索嗎?] yǒu xiànsuǒ ma? | Gibt es irgendeine Spur? |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
经意 [經意] jīngyì | auf jmdn./etw. Obacht geben 形 | ||||||
贫乳的 [貧乳的] pín rǔ de 形 [医] | wenig Milch gebend |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天罗地网 [天羅地網] tiānluó-dìwǎng 成语 | es gibt kein Entkommen | ||||||
天罗地网 [天羅地網] tiānluó-dìwǎng 成语 | es gibt kein Entrinnen | ||||||
无人 [無人] wúrén | es gibt keinen Menschen | ||||||
独一无二 [獨一無二] dúyī-wú'èr 成语 | es gibt nichts Vergleichbares | ||||||
有几个? [有幾個?] yǒu jǐ gè? | wie viele gibt es? | ||||||
门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì 成语 | Die Gäste geben sich第三格 die Klinke in die Hand. | ||||||
天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Es gibt nichts geschenkt auf der Welt. | ||||||
无奇不有 [無奇不有] wúqí bù yǒu 成语 | Es gibt die unmöglichsten Dinge. | ||||||
不归点 [不歸點] bùguīdiǎn | der Punkt, ab dem es kein Zurück mehr gibt | ||||||
三人行,必有我师 [三人行,必有我師] Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī | In jeder Gruppe gibt es jemanden, von dem man lernen kann. (直译: Sind wir zu dritt unterwegs, gibt es bestimmt Einen, der mein Lehrer sein kann.) | ||||||
不乏其人 [不乏其人] bù fá qí rén 成语 | Menschen dieser Art gibt es viele. | ||||||
一应俱全 [一應俱全] yīyìng-jùquán 成语 | Es gibt alles, was man sich第三格 nur wünschen kann. | ||||||
无远弗届 [無遠弗屆] wúyuǎn-fújiè 成语 | Es gibt nichts, was nicht erreicht werden kann. | ||||||
授人以鱼,不如授人以渔 [授人以魚,不如授人以漁] Shòu rén yǐ yú, bùrú shòu rén yǐ yú | Gib einem Hungernden einen Fisch, wird er einmal satt; Lehre ihn fischen, wird er nie wieder hungern. |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
何必 [何必] hébì | es gibt keine Veranlassung | ||||||
名堂真多 [名堂真多] míngtáng zhēn duō [口] | Es gibt viel zu sehen. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. 动词不定式: abgeben | ||||||
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Prozente? 动词不定式: geben | ||||||
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Rabatt? 动词不定式: geben | ||||||
反应不一。 [反應不一。] Fǎnyìng bù yī. | Es gab unterschiedliche Reaktionen. 动词不定式: geben | ||||||
一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méiyǒu de. | Es gibt nichts, was sich第四格 nicht verändert. | ||||||
我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Das gibt es doch gar nicht. | ||||||
一个人也没有。 [一個人也沒有。] Yī gè rén yě méiyǒu. | Es gibt nicht eine Menschenseele. | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Es hat keine Veränderungen gegeben. 动词不定式: geben | ||||||
怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [电信] | Warum gibt es keine Verbindung? 动词不定式: geben |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
gèbàn, gēbǎn, gébǎn, gēbei, gèbié, Gēmen, gēnběn, Gèrén, gèrén, Gēsēn, gūběn, gǔběn, kèběn | beben, Beben, eben, Ebene, ebnen, erben, Gebein, Geber, Gebet, gegen, gehen, Gehen, Gelbe, gerben, Green, heben, Leben, leben, neben, Neben, üben, weben |
广告