形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 著名 [著名] zhùmíng | bekannt 形 | ||||||
| 驰名的 [馳名的] chímíng de | bekannt 形 | ||||||
| 出名 [出名] chūmíng | bekannt 形 | ||||||
| 熟 [熟] shú | bekannt 形 | ||||||
| 已知的 [已知的] yǐzhī de | bekannt 形 | ||||||
| 有名 [有名] yǒumíng | bekannt 形 - berühmt | ||||||
| 知名 [知名] zhīmíng | bekannt 形 - berühmt | ||||||
| 众所周知的 [眾所周知的] zhòngsuǒzhōuzhī de | allen bekannt 形 | ||||||
| 出名的 [出名的] chūmíng de | bekannt 形 - berühmt | ||||||
| 公众的 [公眾的] gōngzhòng de | allgemein bekannt 形 | ||||||
| 家喻户晓的 [家喻戶曉的] jiāyù-hùxiǎo de | allgemein bekannt 形 | ||||||
| 众所周知的 [眾所周知的] zhòngsuǒzhōuzhī de | allgemein bekannt 形 | ||||||
| 闻名 [聞名] wénmíng | allseits bekannt 形 | ||||||
| 大名鼎鼎的 [大名鼎鼎的] dàmíng-dǐngdǐng de | allzeit bekannt 形 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bekannt | |||||||
| sich bekennen (Akkusativ-sich) (动词) | |||||||
| bekennen (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 表白 [表白] biǎobái | bekennen 及物动词 | bekannte, bekannt | | ||||||
| 坦白 [坦白] tǎnbái | bekennen 及物动词 | bekannte, bekannt | | ||||||
| 自白 [自白] zìbái | bekennen 及物动词 | bekannte, bekannt | | ||||||
| 自供 [自供] zìgòng | bekennen 及物动词 | bekannte, bekannt | | ||||||
| 承认 [承認] chéngrèn | bekennen 及物动词 | bekannte, bekannt | - eingestehen | ||||||
| 表明 [表明] biǎomíng | sich第四格 zu etw.第三格 bekennen | bekannte, bekannt | | ||||||
| 交代 [交代] jiāodài | bekennen 及物动词 | bekannte, bekannt | - aussprechen | ||||||
| 拥护 [擁護] yōnghù | sich第四格 zu etw.第三格 bekennen | bekannte, bekannt | - Partei, Politik, Religion o. Ä. | ||||||
| 信教 [信教] xìnjiào [宗] | sich第四格 zu jmdm./etw. bekennen | ||||||
| 入教 [入教] rùjiào [宗] | sich第四格 bekennen | bekannte, bekannt | - zu einem Glauben o. Ä. | ||||||
| 发表 [發表] fābiǎo | bekannt geben 也写为: bekanntgeben 及物动词 | gab, gegeben / gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
| 公布 [公布] gōngbù | bekannt geben 也写为: bekanntgeben 及物动词 | gab, gegeben / gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
| 公开 [公開] gōngkāi | bekannt geben 也写为: bekanntgeben 及物动词 | gab, gegeben / gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
| 有名 [有名] yǒumíng | bekannt sein | war, gewesen | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人物 [人物] rénwù | bekannte Persönlichkeit | ||||||
| 胜地 [勝地] shèngdì | bekannte Örtlichkeit | ||||||
| 人士 [人士] rénshì | bekannte Persönlichkeit | ||||||
| 名人 [名人] míngrén | bekannte Person | ||||||
| 名言 [名言] míngyán | bekanntes Zitat | ||||||
| 花魁 [花魁] huākuí [史] | bekannte Prostituierte | ||||||
| 名厨 [名廚] míngchú [烹] | bekannter Küchenchef | bekannte Küchenchefin | ||||||
| 名牌商品 [名牌商品] míngpái shāngpǐn [商] | bekannter Markenartikel | ||||||
| 有名商品 [有名商品] yǒumíng shāngpǐn [商] | bekannter Markenartikel | ||||||
| 名言警句 [名言警句] míngyán jǐngjù [文] | bekannter Sinnspruch | ||||||
| 至理名言 [至理名言] zhìlǐ-míngyán 成语 [语] | bekannter Spruch | ||||||
| 金字招牌 [金字招牌] jīn zì zhāopái [商] | bekanntes Warenzeichen | ||||||
| 名牌 [名牌] míngpái [商] | bekannte Marke - Firmenmarke | ||||||
| 闻人 [聞人] wénrén 渐旧 | bekannte Persönlichkeit | ||||||
| 不知下落 [不知下落] bù zhī xiàluò | Verbleib nicht bekannt | ||||||
| 下落不明 [下落不明] xiàluò bù míng | Verbleib nicht bekannt | ||||||
| 欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 特此通知 [特此通知] tècǐ tōngzhī [行政] | Hiermit wird bekannt gegeben | ||||||
| 是众所周知的人 [是眾所周知的人] shì zhòng suǒ zhōu zhī de rén | bekannt wie ein bunter Hund sein | ||||||
| 表态 [表態] biǎotài | Farbe bekennen [转] | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| gefeiert, allbekannt, berühmt, gegeben | |
广告






