介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 围绕着 [圍繞著] wéiràozhe | um +第四格 - rund um 介 | ||||||
| 好 [好] hǎo | um zu 连 | ||||||
| 以便 [以便] yǐbiàn | um zu 连 | ||||||
| 为了 [為了] wèile 介 | um zu 连 | ||||||
| 借以 [借以] jièyǐ | um zu 连 | ||||||
| 免得 [免得] miǎndé | um zu vermeiden, dass 连 | ||||||
| 为了 [為了] wèile 介 | um jmds./etw. willen | ||||||
| 省得 [省得] shěngdé 连 | um zu verhindern, dass | ||||||
| 以免 [以免] yǐmiǎn 连 | um zu vermeiden, dass | ||||||
| 为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | um einer Sache willen 介 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 过去 [過去] guòqù | um sein - vorbei sein | ||||||
| 牵挂 [牽掛] qiānguà | sich第三格 Sorgen machen um | ||||||
| 牵念 [牽念] qiānniàn | sich第三格 Sorgen machen um | ||||||
| 非...才 [非...才] fēi ... cái | es geht nicht um ..., sondern um 动词不定式: gehen | ||||||
| 忍辱负重 [忍辱負重] rěnrǔ-fùzhòng 成语 | um einer wichtigen Aufgabe willen Schmach und Schande ertragen | ||||||
| 恃强凌弱 [恃強凌弱] shìqiáng-língruò 成语 | seine Stärke nutzen um die Schwachen zu schikanieren | ||||||
| 跳楼 [跳樓] tiàolóu | von einem Hochhaus springen um sich第三格 das Leben zu nehmen | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán 成语 | um ganz ehrlich zu sein | ||||||
| 物极必反 [物極必反] wù jí bì fǎn 成语 | auf die Spitze getrieben schlägt alles ins Gegenteil um | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Um was geht's? 动词不定式: gehen | ||||||
| 他花钱如流水。 [他花錢如流水。] Tā huāqián rú liúshuǐ. | Er wirft mit dem Geld nur so um sich第四格. | ||||||
| 视图翻转九十度。 [視圖翻轉九十度。] Shìtú fānzhuǎn jiǔshí dù. [技] | Darstellung um 90° gedreht. | ||||||
广告
广告






