形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
反 [反] fǎn 形 | im Gegenteil 副 | ||||||
反而 [反而] fǎn'ér 连 | im Gegenteil 副 | ||||||
相反 [相反] xiāngfǎn | im Gegenteil 副 | ||||||
反倒 [反倒] fǎndào | im Gegenteil 副 | ||||||
反之 [反之] fǎnzhī | im Gegenteil 副 | ||||||
恰恰相反 [恰恰相反] qiàqià xiāngfǎn | ganz im Gegenteil 副 | ||||||
正好相反 [正好相反] zhènghǎo xiāngfǎn | ganz im Gegenteil 副 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
对立面 [對立面] duìlìmiàn | das Gegenteil 复数: die Gegenteile | ||||||
反面 [反面] fǎnmiàn | das Gegenteil 复数: die Gegenteile | ||||||
反义 [反義] fǎnyì | das Gegenteil 复数: die Gegenteile - gegenteilige Bedeutung | ||||||
物极必反 [物極必反] wù jí bì fǎn 成语 | im Extrem verkehrt sich第四格 alles in sein Gegenteil | ||||||
物极必反 [物極必反] wù jí bì fǎn 成语 | auf die Spitze getrieben schlägt alles ins Gegenteil um |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
南辕北辙 [南轅北轍] nányuán-běizhé 成语 | das Gegenteil von seinen Absichten tun | ||||||
适得其反 [適得其反] shì dé qí fǎn 成语 | genau das Gegenteil bewirken | bewirkte, bewirkt | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
好心办坏事 [好心辦壞事] Hǎoxīn bàn huàishì | Das Gegenteil von gut ist gut gemeint. | ||||||
好心做坏事 [好心做壞事] Hǎoxīn zuò huàishì | Das Gegenteil von gut ist gut gemeint. |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Hinterseite, anti, umgekehrt |
广告