名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人们 [人們] rénmen | die Menschen | ||||||
| 众人 [眾人] zhòngrén | alle Menschen | ||||||
| 无人 [無人] wúrén | ohne Menschen | ||||||
| 人 [人] rén - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Menschen | ||||||
| 人属 [人屬] rénshǔ [动] | die Menschen 拉丁语: Homo | ||||||
| 能抓住人心的人 [能抓住人心的人] néng zhuāzhù rénxīn de rén | der Menschenfänger | die Menschenfängerin | ||||||
| 人 [人] rén | der Mensch 复数: die Menschen | ||||||
| 为人 [為人] wéirén | als Mensch | ||||||
| 一个人 [一個人] yī gè rén | ein Mensch 复数: die Menschen | ||||||
| 唐人 [唐人] Tángrén [史] | die Menschen der Tangzeit | ||||||
| 残障人士 [殘障人士] cánzhàng rénshì - 泛指 [泛指] fànzhǐ [医] | die Menschen mit Behinderung | ||||||
| 一些人 [一些人] yīxiē rén | einige Menschen | ||||||
| 万众 [萬眾] wànzhòng | Millionen von Menschen | ||||||
| 人品 [人品] rénpǐn | die Eigenschaften eines Menschen | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Menschen | |||||||
| der Mensch (名词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 做人 [做人] zuòrén | als Mensch 副 | ||||||
| 人造 [人造] rénzào | vom Menschen gemacht 形 | ||||||
| 人工 [人工] réngōng | von Menschen gemacht 形 | ||||||
| 人工的 [人工的] réngōng de | von Menschen gemacht 形 | ||||||
| 人为的 [人為的] rénwéi de | von Menschen gemacht 形 | ||||||
| 车水马龙 [車水馬龍] chēshuǐ-mǎlóng 成语 | voller Menschen und Autos 副 | ||||||
| 感人肺腑 [感人肺腑] gǎnrén-fèifǔ 成语 | die Menschen zutiefst rühren 形 | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 口 [口] kǒu 量词 | Zew. für Menschen | ||||||
| 名 [名] míng 量词 [牍] | Zew. für Menschen | ||||||
| 位 [位] wèi 量词 [牍] | Zew. für Menschen | ||||||
| 批 [批] pī 量词 | Zew. für Gruppen von Menschen | ||||||
| 伙 [夥] huǒ 量词 | Zew. für Gruppen von Menschen | ||||||
| 股 [股] gǔ 量词 | Zew. für Mengen von Menschen | ||||||
| 个 [個] gè 量词 | Zew. für Menschen | ||||||
| 号 [號] hào 量词 | Zew. für Menschen | ||||||
| 帮 [幫] bāng 量词 [贬] | Zew. für Gruppen von Menschen | ||||||
| 群 [群] qún 量词 | Zew. für große Mengen von Menschen oder Tieren | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 目中无人 [目中無人] mùzhōng-wúrén 成语 | andere Menschen wie Luft behandeln | ||||||
| 谋事在人,成事在天 [謀事在人,成事在天] Móu shì zài rén, chéng shì zài tiān | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
| 习惯成自然 [習慣成自然] Xíguàn chéng zìrán | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
| 习以性成 [習以性成] xíyǐxìngchéng 成语 | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
| 人为万物之灵 [人為萬物之靈] Rén wéi wànwù zhī líng | Der Mensch ist das Maß aller Dinge. | ||||||
| 人对人是狼 [人對人是狼] rén duì rén shì láng | Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. | ||||||
| 人对人是狼 [人對人是狼] rén duì rén shì láng | Der Mensch ist des Menschen Feind. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. | Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. 动词不定式: sterben | ||||||
广告
广告






