名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
嘴 [嘴] zuǐ [解] | der Mund 复数: die Münder | ||||||
口 [口] kǒu [解] | der Mund 复数: die Münder | ||||||
咀 [咀] zuǐ | der Mund 复数: die Münder | ||||||
人 [人] rén | der Mund 复数: die Münder [转] - Mensch | ||||||
口部 [口部] kǒubù [解] | der Mund 复数: die Münder | ||||||
嘴巴 [嘴巴] zuǐba [解] | der Mund 复数: die Münder | ||||||
一张嘴 [一張嘴] yī zhāng zuǐ [解] | ein Mund 复数: die Münder | ||||||
血口 [血口] xuèkǒu | bluttriefender Mund | ||||||
口头宣传 [口頭宣傳] kǒutóu xuānchuán | die Mund-zu-Mund-Propaganda 无复数形式 | ||||||
人工呼吸 [人工呼吸] réngōng hūxī [医] | die Mund-zu-Mund-Beatmung 复数: die Mund-zu-Mund-Beatmungen | ||||||
口对口人工呼吸法 [口對口人工呼吸法] kǒuduìkǒu réngōng hūxīfǎ [医] | die Mund-zu-Mund-Beatmung 复数: die Mund-zu-Mund-Beatmungen | ||||||
医用口罩 [醫用口罩] yīyòng kǒuzhào [医] | der Mund-Nasen-Schutz 复数: die Mund-Nasen-Schutze | ||||||
外科口罩 [外科口罩] wàikē kǒuzhào [医] | der Mund-Nasen-Schutz 复数: die Mund-Nasen-Schutze - chirurgische Maske | ||||||
一口饭 [一口飯] yī kǒu fàn | ein Mund voll Reis | ||||||
口 [口] kǒu [解] | die Klappe 复数: die Klappen [口] - der Mund |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mund | |||||||
munden (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
合口 [合口] hékǒu | munden | mundete, gemundet | [牍] 不及物动词 | ||||||
含 [含] hán | im Mund halten 及物动词 | hielt, gehalten | | ||||||
叼住 [叼住] diāozhù | im Mund festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
衔 [銜] xián - 含 [含] hán | im Mund halten 及物动词 | hielt, gehalten | | ||||||
张嘴 [張嘴] zhāngzuǐ | den Mund aufmachen | machte auf, aufgemacht | | ||||||
缄口 [緘口] jiānkǒu | den Mund halten | hielt, gehalten | | ||||||
噤 [噤] jìn | den Mund halten | hielt, gehalten | | ||||||
抿嘴 [抿嘴] mǐnzuǐ | den Mund schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
咧嘴 [咧嘴] liězuǐ | den Mund verziehen | verzog, verzogen | | ||||||
入口 [入口] rùkǒu | in den Mund nehmen | nahm, genommen | | ||||||
阿谀某人 [阿諛某人] ēyú mǒurén | jmdm. nach dem Mund reden | redete, geredet | | ||||||
烫嘴 [燙嘴] tàngzuǐ | sich第三格 den Mund verbrennen | ||||||
启齿 [啟齒] qǐchǐ | den Mund aufmachen | machte auf, aufgemacht | - um eine Bitte vorzubringen | ||||||
漱口 [漱口] shùkǒu [医] | den Mund ausspülen | spülte aus, ausgespült | |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
口 [口] kǒu 量词 | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in einen Mund passt | ||||||
张 [張] zhāng 量词 [解] | Zew. für Münder |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
口口 [口口] kǒukǒu | von Mund zu Mund 副 | ||||||
抿嘴地 [抿嘴地] mǐnzuǐ de | mit geschlossenem Mund 副 | ||||||
异口同声地 [異口同聲地] yìkǒu-tóngshēng de | wie aus einem Mund 副 | ||||||
口对口 [口對口] kǒuduìkǒu [医] | Mund-zu-Mund 副 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
开口 [開口] kāikǒu [转] | den Mund aufmachen - reden [转] | ||||||
住嘴! [住嘴!] Zhùzuǐ! | Halt den Mund! | ||||||
夸口 [誇口] kuākǒu | den Mund voll nehmen | ||||||
吹嘘 [吹噓] chuīxū | den Mund voll nehmen | ||||||
守株待兔 [守株待兔] shǒuzhū-dàitù 成语 | darauf warten, dass einem gebratene Tauben in den Mund fliegen | ||||||
一日之计在于晨 [一日之計在於晨] Yī rì zhī jì zàiyú chén | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
含辛茹苦 [含辛茹苦] hánxīn-rúkǔ 成语 | von der Hand in den Mund leben | ||||||
良药苦口 [良藥苦口] liángyào-kǔkǒu 成语 | Was bitter dem Mund, ist dem Magen gesund. | ||||||
畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán 成语 | kein Blatt vor den Mund nehmen [转] | ||||||
说穿 [說穿] shuōchuān | kein Blatt vor den Mund nehmen [转] | ||||||
别无长物 [別無長物] biéwúchángwù 也写为: 别无长物 [別無長物] biéwúzhàngwù 成语 | von der Hand in den Mund leben [转] | ||||||
身无长物 [身無長物] shēnwúchángwù 也写为: 身无长物 [身無長物] shēnwúzhàngwù 成语 | von der Hand in den Mund leben [转] | ||||||
生活拮据 [生活拮据] shēnghuó jiéjū | von der Hand in den Mund leben [转] | ||||||
沸沸扬扬 [沸沸揚揚] fèifèi-yángyáng 成语 | in aller Leute Mund sein [转] |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
mùdì, mùdí, Mùdí, mùdú, mùdù, mùdǔ, mùnè | Bund, Fund, Hund, Lund, Mond, müde, Rund, rund, Sund, und, wund |
广告