形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上 [上] shàng | darauf 副 | ||||||
| 继而 [繼而] jì'ér | darauf 副 | ||||||
| 上边 [上邊] shàngbiān | darauf 副 | ||||||
| 在这上面 [在這上面] zài zhè shàngmiàn | darauf 副 | ||||||
| 之后 [之後] zhī hòu | darauf 副 - danach, dann | ||||||
| 此后 [此後] cǐhòu | darauf 副 - danach, dann | ||||||
| 少时 [少時] shǎoshí | kurz darauf 副 | ||||||
| 随后 [隨後] suíhòu | kurz darauf 副 | ||||||
| 少顷 [少頃] shǎoqǐng | kurz darauf 副 | ||||||
| 随即 [隨即] suíjí | unmittelbar darauf 副 | ||||||
| 俄然 [俄然] érán [牍] | kurz darauf 副 | ||||||
| 俄顷 [俄頃] éqǐng [牍] | kurz darauf 副 | ||||||
| 紧接着 [緊接著] jǐnjiē zhe | unmittelbar darauf folgend 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 急于 [急於] jíyú | darauf brennen | brannte, gebrannt | - etw. zu tun | ||||||
| 恨不得做某事 [恨不得做某事] hènbùdé zuò mǒushì | darauf brennen etw. zu tun | brannte, gebrannt | | ||||||
| 恨不得做某事 [恨不得做某事] hènbùdé zuò mǒushì | darauf sinnen etw. zu tun | sann, gesonnen | | ||||||
| 待领 [待領] dàilǐng | darauf warten, abgeholt zu werden | ||||||
| 筹建 [籌建] chóujiàn [土木] | sich第四格 darauf vorbereiten, etw.第四格 zu bauen | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | darauf achten, immer das Gesicht zu wahren | achtete, geachtet | | ||||||
| 待领 [待領] dàilǐng | darauf warten, in Empfang genommen zu werden | ||||||
| 打退堂鼓 [打退堂鼓] dǎtuì-tánggǔ 成语 | wegen Schwierigkeiten darauf verzichten etw. zu tun (直译: zum Rücktritt die Trommel schlagen) | verzichtete, verzichtet | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你被耍了 [你被耍了] Nǐ bèi shuǎ le | Darauf reingefallen! | ||||||
| 守株待兔 [守株待兔] shǒuzhū-dàitù 成语 | darauf warten, dass einem gebratene Tauben in den Mund fliegen | ||||||
| 闻一知十 [聞一知十] wényī-zhīshí 成语 | sich第三格 einen Reim darauf machen [转] | ||||||
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 投入 - 感情, 角色, 處境 - sich hineinversetzen - Emotion, Rolle, Lage, o. Ä., sich einfühlen - Emotion, Rolle, Lage, o. Ä. | 最后更新于 18 八月 21, 11:28 | |
| 投入:投入tóu rù ㄊㄡˊ ㄖㄨˋ掷入、丢入。如:「垃圾要投入垃圾桶,才不 | 3 回复 | |
| 視若無睹 - ignorieren; vor etwas die Augen schließen | 最后更新于 19 十二月 22, 11:28 | |
| https://www.zdic.net/hans/%E8%A6%96%E8%8B%A5%E7%84%A1%E7%9D%B9視若無睹 词语解释解释◎ 视 | 3 回复 | |
| 有些甚至责我故卖关子而出于诅咒谩骂 | 最后更新于 08 七月 08, 20:09 | |
| Es geht um Leserbriefe, die jemand bekommt. Hat jemand eine Übersetzung? | 6 回复 | |
| 你怎的以为我是要你的吗? | 最后更新于 08 二月 11, 13:04 | |
| 你怎的以为我是要你的吗? Ich komm nicht drauf was gemeitn sein soll. Wäre cool wenn ih | 3 回复 | |






