名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
越来越... [越來越...] yuè lái yuè ... | immer ... und ... | ||||||
随便哪个 [隨便哪個] suíbiàn nǎgè | was immer | ||||||
随便什么 [隨便什麼] suíbiàn shénme | was auch immer | ||||||
随便哪个 [隨便哪個] suíbiàn nǎgè | welcher auch immer | ||||||
无论谁 [無論誰] wúlùn shéi | wer auch immer | ||||||
例行的处理方式 [例行的處理方式] lìxíng de chǔlǐ fāngshì | die immer gleiche Arbeitsweise | ||||||
顺风耳 [順風耳] shùnfēng'ěr | jemand, der immer auf dem Laufenden ist | ||||||
福无双至 [福無雙至] fú wú shuāng zhì 成语 | das Glück kommt immer allein | ||||||
福无双至,祸不单行 [福無雙至,禍不單行] Fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng | Das Glück kommt immer allein, das Unglück kommt nie allein. | ||||||
大丈夫能屈能伸 [大丈夫能屈能伸] Dà zhàngfu néng qū néng shēn | Der anständige Herr weiß sich第四格 immer richtig zu verhalten. | ||||||
行百里者半九十 [行百里者半九十] Xíngbǎilǐzhě bàn jiǔshí | Der letzte Teil ist immer der schwierigste. (直译: Wer hundert Meilen geht, ist bei neunzig erst bei der Hälfte) | ||||||
天外有天 [天外有天] tiānwàiyǒutiān 成语 | Es gibt immer einen, der besser ist. - bzw. klüger, schneller, geschickter o. Ä. |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
老是 [老是] lǎoshì | immer 副 | ||||||
从来 [從來] cónglái | immer 副 | ||||||
总是 [總是] zǒngshì | immer 副 | ||||||
越来越... [越來越...] yuè lái yuè ... | immer ... - verstärkend 副 | ||||||
总 [總] zǒng | immer 副 | ||||||
一直 [一直] yīzhí | immer 副 - kontinuierlich | ||||||
万古 [萬古] wàngǔ | für immer 副 | ||||||
万岁 [萬歲] wànsuì | für immer 副 | ||||||
永恒 [永恆] yǒnghéng | für immer 副 | ||||||
永久 [永久] yǒngjiǔ | für immer 副 | ||||||
永远 [永遠] yǒngyuǎn | für immer 副 | ||||||
无论什么 [無論什麼] wúlùn shénme | was immer 副 | ||||||
依旧 [依舊] yījiù | wie immer 副 | ||||||
照常 [照常] zhàocháng | wie immer 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
每逢 [每逢] měiféng | immer wenn 连 | ||||||
无论 [無論] wúlùn | wie auch immer 连 | ||||||
自古已然 [自古已然] zìgǔ yǐrán [牍] | es war schon immer so, dass |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
将某人/某事留在记忆中 [將某人/某事留在記憶中] jiāng mǒurén/mǒushì liú zài jìyì zhōng | sich第四格 immer an jmdn./etw. erinnern | ||||||
消失 [消失] xiāoshī | immer weniger werden | wurde, geworden/worden | [口] | ||||||
固然 [固然] gùrán | schon immer so gewesen sein | ||||||
越来越大 [越來越大] yuèlái-yuèdà | immer größer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
仍是 [仍是] réngshì | immer noch sein | war, gewesen | | ||||||
越来越小 [越來越小] yuèlái-yuèxiǎo | immer kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
每况愈下 [每況愈下] měi kuàng yù xià 成语 | immer schlimmer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
得寸进尺 [得寸進尺] décùn-jìnchǐ 成语 | immer unersättlicher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
饱受 [飽受] bǎoshòu | immer wieder erdulden 及物动词 | erduldete, erduldet | | ||||||
迭出 [迭出] diéchū | immer wieder vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
迭起 [迭起] diéqǐ | immer wieder vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
总是有某事 [總是有某事] zǒngshì yǒu mǒushì | etw.第四格 immer schon gehabt haben | ||||||
口口声声 [口口聲聲] kǒukǒu-shēngshēng | etw.第四格 immer wieder sagen | sagte, gesagt | | ||||||
挑毛病 [挑毛病] tiāo máobìng | immer an Anderen herumnörgeln | nörgelte herum, herumgenörgelt | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
放心吧 [放心吧] Fàngxīn ba | Immer mit der Ruhe! | ||||||
老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán 成语 | immer dasselbe Lied [转] | ||||||
腿勤 [腿勤] tuǐqín | immer auf den Beinen sein [转] | ||||||
奔忙 [奔忙] bēnmáng | immer auf den Beinen sein [转] | ||||||
一暴十寒 [一暴十寒] yībào-shíhán 成语 | immer gleich die Flinte ins Korn werfen [转] | ||||||
雪上加霜 [雪上加霜] xuě shàng jiā shuāng 成语 | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. | ||||||
一个巴掌拍不响 [一個巴掌拍不響] Yī gè bāzhǎng pāi bù xiǎng | Es gehören immer zwei dazu. | ||||||
一个巴掌拍不响 [一個巴掌拍不響] Yī gè bāzhǎng pāi bù xiǎng | Zum Streit gehören immer zwei. (直译: Eine Hand allein kann nicht klatschen.) | ||||||
马后炮 [馬後炮] mǎhòupào [转] | Hinterher ist man immer schlauer. | ||||||
马后炮 [馬後炮] mǎhòupào [转] | Hinterher ist man immer klüger. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你上班总是迟到,就不兴早点儿起床吗? [你上班總是遲到,就不興早點兒起床嗎?] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma? | Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen? | ||||||
雨一直下。 [雨一直下。] Yǔ yīzhí xià. | Der Regen hält immer noch an. 动词不定式: anhalten |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
Ammer, dimer, Dimer, Dimmer, Eimer, Emmer, Imker, Imme, Kimme, nimmer, Timer, Wimmer, Zimmer |
广告