形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 永远 [永遠] yǒngyuǎn | für alle Zeiten 副 | ||||||
| 天长地久 [天長地久] tiāncháng-dìjiǔ 成语 | auf alle Zeiten 副 | ||||||
| 千古 [千古] qiāngǔ | durch alle Zeiten 副 | ||||||
| 天长地久 [天長地久] tiāncháng-dìjiǔ 成语 | für alle Zeiten 副 | ||||||
| 万古 [萬古] wàngǔ | für alle Zeiten 副 | ||||||
| 永恒 [永恆] yǒnghéng | für alle Zeiten 副 | ||||||
| 永世 [永世] yǒngshì | für alle Zeiten 副 | ||||||
| 当时 [當時] dāngshí | zu jener Zeit 副 | ||||||
| 当前 [當前] dāngqián | zur Zeit 副 | ||||||
| 现时 [現時] xiànshí | zur Zeit 副 | ||||||
| 现下 [現下] xiànxià | zur Zeit 副 | ||||||
| 这时 [這時] zhèshí | in dieser Zeit 副 | ||||||
| 这时候 [這時候] zhè shíhou | in dieser Zeit 副 | ||||||
| 如今 [如今] rújīn | in unserer Zeit 副 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zeiten | |||||||
| die Zeit (名词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 万世 [萬世] wànshì | alle Zeiten (直译: über 10.000 Generationen hinweg) | ||||||
| 时 [時] shí | die Zeiten | ||||||
| 时节 [時節] shíjié | die Zeiten | ||||||
| 世情 [世情] shìqíng | die Zeiten - die allgemeinen Verhältnisse | ||||||
| 目前 [目前] mùqián | zur Zeit | ||||||
| 公元 [公元] gōngyuán | unserer Zeit [缩: u. Z.] | ||||||
| 一段时间 [一段時間] yī duàn shíjiān | eine Zeit 复数: die Zeiten - der Zeitabschnitt | ||||||
| 某事之际 [某事之際] mǒushì zhī jì | zur Zeit +第二格 | ||||||
| 时间杀手 [時間殺手] shíjiān shāshǒu | der Zeitkiller | ||||||
| 微分作用时间 [微分作用時間] wēifēn zuòyòng shíjiān [技] | die Differenzierzeit | ||||||
| 明代 [明代] Míngdài [史] | die Mingzeit - 1368-1644 | ||||||
| 治世 [治世] zhìshì | friedliche Zeiten | ||||||
| 患难 [患難] huànnàn | schwere Zeiten | ||||||
| 岁月峥嵘 [歲月崢嶸] suìyuè-zhēngróng 成语 | stürmische Zeiten | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | zu der Zeit als ... 连 | ||||||
| 及至 [及至] jízhì 连 | zu der Zeit als | ||||||
| ...的时候 [...的時候] ... de shíhou | zur Zeit als ... 连 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 彪炳千古 [彪炳千古] biāobǐng qiāngǔ 成语 | für alle Zeiten glänzen | glänzte, geglänzt | | ||||||
| 忙 [忙] máng | keine Zeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 费工夫 [費工夫] fèi gōngfu | Zeit aufwenden | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | | ||||||
| 费时 [費時] fèishí | Zeit aufwenden | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | | ||||||
| 花工夫 [花工夫] huā gōngfu | Zeit aufwenden | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | | ||||||
| 占用时间 [占用時間] zhànyòng shíjiān | Zeit beanspruchen | beanspruchte, beansprucht | | ||||||
| 安排时间 [安排時間] ānpái shíjiān | Zeit einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
| 抽出时间 [抽出時間] chōuchū shíjiān | Zeit einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
| 抽出时间 [抽出時間] chōuchū shíjiān | Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| 抽时间 [抽時間] chōu shíjiān | Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| 抽空 [抽空] chōukòng | Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| 抽暇 [抽暇] chōuxiá | Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| 抽闲 [抽閒] chōuxián | Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| 有空 [有空] yǒukòng | Zeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 从前 [從前] cóngqián 副 | in alten Zeiten | ||||||
| 悲欢离合 [悲歡離合] bēihuān-líhé 成语 | Gute Zeiten, schlechte Zeiten | ||||||
| 初期 [初期] chūqī | die erste Zeit | ||||||
| 成天 [成天] chéngtiān | die ganze Zeit | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit über | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit - kontinuierlich | ||||||
| 初始 [初始] chūshǐ | die erste Zeit | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Es ist Zeit. | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit lang | ||||||
| 古代 [古代] gǔdài [史] | die alte Zeit - in der Geschichtsschreibung der VR China bis Mitte des 18. Jahrhunderts | ||||||
| 一寸光阴一寸金 [一寸光陰一寸金] Yī cùn guāngyīn yī cùn jīn | Zeit ist Geld. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 船到桥头自然直 [船到橋頭自然直] Chuán dào qiáotóu zìrán zhí | Kommt Zeit, kommt Rat | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一个新时代来临了。 [一個新時代來臨了。] Yī gè xīn shídài láilín le. | Eine neue Zeit ist angebrochen. 动词不定式: anbrechen | ||||||
| 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
| 这需要多少时间? [這需要多少時間?] Zhè xūyào duōshao shíjiān? | Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? 动词不定式: sein | ||||||
| 是时候做点什么了。 [是時候做點什麼了。] Shì shíhou zuò diǎn shénme le. | Es ist höchste Zeit, etwas zu tun. | ||||||
| 是时候了。 [是時候了。] Shì shíhou le. | Es ist höchste Zeit. | ||||||
| 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. | Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. 动词不定式: nehmen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [牍] 动词不定式: zerrinnen | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| zǐténg | eitern, leiten, Leiten, reiten, Reiten, zeigen, Zelten, Zieten, zweite, Zweite, zweiten |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| immerwährend, ewiglich, ewig, immer | |
广告






