形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
长 [長] cháng | lang 形 | ||||||
长远 [長遠] chángyuǎn | lang - längerfristig 形 | ||||||
长久 [長久] chángjiǔ | lang - lang andauernd 形 | ||||||
长篇 [長篇] chángpiān | lang - Buch, Stück o. Ä. 形 | ||||||
朗 [朗] lǎng | hell und klar 形 | ||||||
老早 [老早] lǎozǎo | seit langem 副 | ||||||
长久 [長久] chángjiǔ | lang andauernd 形 | ||||||
持久 [持久] chíjiǔ | lang anhaltend 形 | ||||||
旷日持久的 [曠日持久的] kuàngrì-chíjiǔ de | lang andauernd 形 | ||||||
持久 [持久] chíjiǔ | lang andauernd 形 | ||||||
持久的 [持久的] chíjiǔ de | lang anhaltend 也写为: langanhaltend 形 | ||||||
悠久 [悠久] yōujiǔ | lang dauernd 形 | ||||||
梦寐以求的 [夢寐以求的] mèngmèi-yǐqiú de | lang erhofft 形 | ||||||
伸长 [伸長] shēncháng | lang gestreckt 形 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lang | |||||||
langen (动词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
朗格 [朗格] Lǎnggé | Lang - Familienname | ||||||
郎 [郎] Láng | Lang - chinesischer Familienname | ||||||
浪 [浪] làng | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
狼 [狼] láng [动] | der Wolf | die Wölfin 复数: die Wölfe, die Wölfinnen 拉丁语: Canis lupus | ||||||
浪 [浪] làng | die Woge 复数: die Wogen | ||||||
啷 [啷] lāng - 见当啷 [見當啷] jiàn dānglāng | nur in Komposita | ||||||
榔 [榔] láng - 见榔头 [見榔頭] jiàn lángtou | nur in Komposita | ||||||
榔 [榔] láng - 见榔榆 [見榔榆] jiàn lángyú | nur in Komposita | ||||||
琅 [琅] láng - 见珐琅 [見琺琅] jiàn fàláng | nur in Komposita | ||||||
琅 [琅] láng - 见琅琅 [見琅琅] jiàn lángláng | nur in Komposita | ||||||
瑯 [瑯] láng - 见琅 [見琅] jiàn láng | grafische Variante von 琅 láng | ||||||
螂 [螂] láng - 见蜣螂 [見蜣螂] jiàn qiāngláng | nur in Komposita | ||||||
螂 [螂] láng - 见螳螂 [見螳螂] jiàn tángláng | nur in Komposita | ||||||
螂 [螂] láng - 见蟑螂 [見蟑螂] jiàn zhāngláng | nur in Komposita |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
郎 [郎] Láng 渐旧 | Junger Herr! - Anrede eines jungen Mannes | ||||||
郎 [郎] Láng 渐旧 | Junger Mann! - Anrede eines jungen Mannes | ||||||
...万岁! [...萬歲!] ... wànsuì! | Lang lebe ...! - als Glückwunsch oder Trinkspruch | ||||||
狼狈为奸 [狼狽為奸] láng bèi wéi jiān 成语 | gemeinsame Sache machen | ||||||
狼狈为奸 [狼狽為奸] láng bèi wéi jiān 成语 | unter einer Decke stecken [转] | ||||||
前怕狼,后怕虎 [前怕狼,後怕虎] Qián pà láng, hòu pà hǔ | zu viele Bedenken hegen (直译: vorn den Wolf und hinten den Tiger fürchten) | ||||||
引狼入室 [引狼入室] yǐn láng rù shì 成语 | den Bock zum Gärtner machen [转] | ||||||
天长日久 [天長日久] tiāncháng-rìjiǔ 成语 | auf lange Sicht | ||||||
掌嘴 [掌嘴] zhǎngzuǐ | jmdm. eine langen | ||||||
长话短说 [長話短說] cháng huà duǎn shuō 成语 | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
长话短说 [長話短說] cháng huà duǎn shuō 成语 | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
板着脸 [板著臉] bǎnzhe liǎn | ein langes Gesicht machen | ||||||
当道 [當道] dāngdào | am längeren Hebel sitzen [转] | ||||||
拉下脸 [拉下臉] lāxiàliǎn | ein langes Gesicht ziehen [转] |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
足够 [足夠] zúgòu | langen 不及物动词 | langte, gelangt | [口] | ||||||
沉思 [沉思] chénsī | über jmdn./etw. lange nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
久留 [久留] jiǔliú | sich第四格 lange aufhalten | hielt auf, aufgehalten | | ||||||
旷日持久 [曠日持久] kuàngrì-chíjiǔ 成语 | sich第四格 lange hinziehen | zog hin, hingezogen | | ||||||
久别 [久別] jiǔbié | sich第四格 von jmdm./etw. lange trennen | ||||||
阔别 [闊別] kuòbié | sich第四格 von jmdm./etw. lange trennen | ||||||
把某物煮过久 [把某物煮過久] bǎ mǒuwù zhǔ guòjiǔ [烹] | etw.第四格 zu lange kochen | ||||||
久驻 [久駐] jiǔzhù 文言 | sich第四格 lange aufhalten | hielt auf, aufgehalten | | ||||||
打耳光 [打耳光] dǎ ěrguāng | jmdm. eine langen [口] | ||||||
不足 [不足] bùzú | nicht langen | langte, gelangt | - nicht ausreichen [口] | ||||||
不够 [不夠] bùgòu | nicht langen | langte, gelangt | [口] | ||||||
积压 [積壓] jīyā [商] | zu lang auf Lager halten | hielt, gehalten | | ||||||
排长队 [排長隊] pái chángduì | in einer langen Warteschlange stehen | ||||||
旧事重提 [舊事重提] jiùshì-chóngtí 成语 | längst Erledigtes wieder zur Sprache bringen | brachte, gebracht | |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
根 [根] gēn 量词 | Zew. für lange und dünne Dinge | ||||||
条 [條] tiáo 量词 [纺] | Zew. für schmale und lange Kleidungsstücke | ||||||
股 [股] gǔ 量词 | Zew. für lange und dünne Dinge | ||||||
管 [管] guǎn 量词 | Zew. für lange und runde Dinge | ||||||
条 [條] tiáo 量词 | Zew. für schmale und lange Dinge | ||||||
根 [根] gēn 量词 [解] | Zew. für lange und dünne Körperteile | ||||||
条 [條] tiáo 量词 [解] | Zew. für lange und schmale Körperteile | ||||||
道 [道] dào 量词 | Zew. für lange und sehr schmale Dinge |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
多长? [多長?] Duō cháng? | Wie lange? | ||||||
你学习中文多久了? [你學習中文多久了?] Nǐ xuéxí zhōngwén duōjiǔ le? | Wie lange lernst du schon Chinesisch? | ||||||
距离我们到达还要多久? [距離我們到達還要多久?] Jùlí wǒmen dàodá hái yào duōjiǔ? | Wie lange dauert es noch, bis wir ankommen? |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
áng, Áng, àng, āng, Bāng, bàng, bāng, bǎng, cāng, Cāng, Cáng, cáng, dāng, Dāng, dǎng, dàng, fāng, Fàng, fàng, fǎng, fáng, Fáng, Fāng, Gāng, gāng, gǎng, gàng, Gǎng, háng, hāng, Háng, Kàng, kàng, Kāng, kāng, káng, lāgé, lán, Lán, lǎn | Aung, bang, Blang, Cang, Clan, Elan, Fang, Flan, Gang, gang, Hang, Kang, Klan, Klang, Lage, Lahn, Lan, Land, Lange, lange, Lanz, Leng, Lian, Liang, Ling, long, Long, Pang, Plan, plan, Rang, Sang, Slang, Tang, Ulan, Wang, WLAN, Yang |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
zhuǎnzhóu, zǒuláng, yǒngdào, bōlàng, huómáojī, huīláng, jùlàng, lán, tōngdào, hángdào, hǎilàng, bōlán, lángzi, Xiōngdì, zǒudào | längerfristig, langfristig, Lange |
广告