名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 望 [望] Wàng | Wang - chinesischer Familienname | ||||||
| 汪 [汪] Wāng | Wang - chinesischer Familienname | ||||||
| 王 [王] Wáng | Wang - chinesischer Familienname | ||||||
| 旺 [旺] Wàng | Wang - chinesischer Familienname | ||||||
| 网 [網] wǎng | das Netz 复数: die Netze | ||||||
| 望 [望] wàng | das Renommee 复数: die Renommees | ||||||
| 网 [網] wǎng [电] [计] | das Netzwerk 复数: die Netzwerke | ||||||
| 亡 [亡] wáng | der Untergang 复数: die Untergänge | ||||||
| 亡 [亡] wáng | der Verfall 无复数形式 | ||||||
| 王 [王] wáng | der Herrscher | die Herrscherin 复数: die Herrscher, die Herrscherinnen | ||||||
| 王 [王] wáng | der Monarch 复数: die Monarchen | ||||||
| 王 [王] wáng | der König 复数: die Könige | ||||||
| 王 [王] wáng - 国际象棋 [國際象棋] guójì xiàngqí [体] | der König 复数: die Könige [国际象棋] | ||||||
| 亡 [亡] wáng [牍] | das Sterben 无复数形式 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 往 [往] wǎng | gehen 不及物动词 | ging, gegangen | | ||||||
| 忘 [忘] wàng | vergessen 及物动词 | vergaß, vergessen | | ||||||
| 望 [望] wàng | beobachten 及物动词 | beobachtete, beobachtet | | ||||||
| 望 [望] wàng | schauen 不及物动词 | schaute, geschaut | | ||||||
| 望 [望] wàng - 看望 [看望] kànwàng | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| 望 [望] wàng | blicken 不及物动词 | blickte, geblickt | | ||||||
| 望 [望] wàng | gucken 及物动词 | guckte, geguckt | [口] | ||||||
| 罔 [罔] wǎng 文言 - 没有 [沒有] méiyǒu | jmdn./etw. nicht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 罔 [罔] wǎng 文言 - 蒙蔽 [蒙蔽] méngbì | täuschen 及物动词 | täuschte, getäuscht | | ||||||
| 望出去 [望出去] wàng chūqù | durchschauen 不及物动词 | schaute durch, durchgeschaut | - einen Blick hindurch werfen | ||||||
| 忘不了 [忘不了] wàng bù liǎo | nicht vergessen können | ||||||
| 念念不忘 [念念不忘] niànniàn bù wàng | an jmdn./etw. ständig denken | dachte, gedacht | | ||||||
| 念念不忘 [念念不忘] niànniàn bù wàng | etw.第四格 geht jmdm. nicht aus dem Sinn 动词不定式: gehen | ||||||
| 念念不忘 [念念不忘] niànniàn bù wàng | nicht einen Moment lang vergessen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 妄 [妄] wàng | leichtfertig 形 | ||||||
| 妄 [妄] wàng | unbesonnen 形 | ||||||
| 妄 [妄] wàng | unüberlegt 形 | ||||||
| 旺 [旺] wàng 形 | florierend | ||||||
| 旺 [旺] wàng 形 | prosperierend 形 | ||||||
| 旺 [旺] wàng 形 | gedeihend 形 | ||||||
| 旺 [旺] wàng | blühend 形 | ||||||
| 旺 [旺] wàng | reichlich 形 | ||||||
| 枉 [枉] wǎng [牍] | umsonst 副 | ||||||
| 枉 [枉] wǎng [牍] | vergebens 副 | ||||||
| 香火旺 [香火旺] xiānghuǒ wàng [宗] | gut besucht 形 - buddhistischer Tempel o. Ä. [佛教] | ||||||
| 往那儿下去 [往那兒下去] wǎng nàr xiàqù | dahinunter 副 | ||||||
| 忘不了的 [忘不了的] wàng bù liǎo de | unvergesslich 形 | ||||||
| 令人望而生畏 [令人望而生畏] lìng rén wàng ér shēng wèi | abschreckend 形 | ||||||
| 令人望而生畏 [令人望而生畏] lìng rén wàng ér shēng wèi | Furcht einflößend 也写为: furchteinflößend 形 | ||||||
| 令人望而生畏 [令人望而生畏] lìng rén wàng ér shēng wèi | furchterregend 也写为: Furcht erregend 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 往 [往] wǎng 介 | hin 副 | ||||||
| 往 [往] wǎng | nach +第三格 介 | ||||||
| 往 [往] wǎng | zu +第三格 介 | ||||||
| 望 [望] wàng | nach +第三格 介 | ||||||
| 望 [望] wàng | zu +第三格 介 | ||||||
| 往 [往] wǎng 介 | in Richtung auf | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 望尘莫及 [望塵莫及] wàng chén mò jí 成语 | weit abgeschlagen 形 | ||||||
| 望尘莫及 [望塵莫及] wàng chén mò jí 成语 | weit zurückgefallen 形 | ||||||
| 公而忘私 [公而忘私] gōng ér wàng sī 成语 | die öffentlichen Interessen vor den persönlichen stellen | ||||||
| 公而忘私 [公而忘私] gōng ér wàng sī 成语 | die Selbstlosigkeit 复 | ||||||
| 没齿不忘 [沒齒不忘] mò chǐ bù wàng 成语 | jmdn./etw. nie vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| 没齿不忘 [沒齒不忘] mò chǐ bù wàng 成语 | sich第四格 sein Leben lang an jmdn./etw. erinnern | ||||||
| 无妄之灾 [無妄之災] wú wàng zhī zāi 成语 | böse Überraschung | ||||||
| 无妄之灾 [無妄之災] wú wàng zhī zāi 成语 | unerwartetes Pech | ||||||
| 无妄之灾 [無妄之災] wú wàng zhī zāi 成语 | unvorhergesehenes Missgeschick | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Anstand beruht auf Gegenseitigkeit. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, auf eine Höflichkeit nicht zu antworten. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es ist unhöflich, eine Gefälligkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 三天打鱼,两天晒网 [三天打魚,兩天晒網] Sān tiān dǎ yú, liǎng tiān shài wǎng | etw.第四格 langsam angehen lassen (直译: Drei Tage auf Fischfang gehen, zwei Tage das Netz trocknen lassen.) | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 忘了她。 [忘了她。] Wàng le tā. | Vergiss sie! 动词不定式: vergessen | ||||||
| 忘了她。 [忘了她。] Wàng le tā. | Verlass sie! 动词不定式: vergessen | ||||||
| 我完全给忘了。 [我完全給忘了。] Wǒ wánquán gěi wàng le. | Ich habe das ganz vergessen. 动词不定式: vergessen | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| áng, Áng, àng, āng, Bāng, bàng, bāng, bǎng, cāng, Cāng, Cáng, cáng, dāng, Dāng, dǎng, dàng, fāng, Fàng, fàng, fǎng, fáng, Fáng, Fāng, Gāng, gāng, gǎng, gàng, Gǎng, háng, hāng, Háng, Kàng, kàng, Kāng, kāng, káng, Láng, lāng, láng, lǎng | Aung, bang, Cang, Fang, Gang, gang, Hang, Hwang, Kang, Kwan, Lang, lang, Pang, Rang, Sang, Tang, Wahn, Wan, Wand, Wange, Wann, wann, Weng, Wing, WLAN, Wong, Yang, Zwang |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| zhì, wàng, xīngshèng, cháo, wèirán, huì, lǔmǎng, bódà, dào, gǔ, cūshuài, túrán, xīnglóng, chāng, shuāibài, lèng, luò, shuāituì, luó, shèng | Wong |
广告






