名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
道 [道] dào - 道路 [道路] dàolù | der Pfad 复数: die Pfade | ||||||
道 [道] dào - 道路 [道路] dàolù | der Weg 复数: die Wege | ||||||
道 [道] dào - 方法 [方法] fāngfǎ | die Art und Weise | ||||||
道 [道] dào - 方法 [方法] fāngfǎ | die Methode 复数: die Methoden | ||||||
道 [道] dào - 技艺 [技藝] jìyì | die Kunstfertigkeit 复数: die Kunstfertigkeiten | ||||||
道 [道] dào 量词 [烹] | der Gang 复数: die Gänge - Zew. für Gänge eines Menüs | ||||||
道 [道] dào 量词 [烹] | der Menügang 复数: die Menügänge - Zew. für Gänge eines Menüs | ||||||
道 [道] dào 量词 | Zew. für Falten, Fugen, Risse o. Ä. | ||||||
道 [道] dào 量词 | Zew. für Gänge zu Behörden, vor Gericht o. Ä. | ||||||
道 [道] dào 量词 | Zew. für lange und sehr schmale Dinge | ||||||
道 [道] dào - 道德 [道德] dàodé | die Moral 复 | ||||||
道 [道] dào - 线条 [線條] xiàntiáo | der Strich 复数: die Striche | ||||||
道 [道] dào 量词 | der Gang 复数: die Gänge - Zew. für Gänge zu Behörden, vor Gericht o. Ä. | ||||||
盗 [盜] dào [律] | der Dieb | die Diebin 复数: die Diebe, die Diebinnen |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
倒 [倒] dào | invertieren 及物动词 | invertierte, invertiert | | ||||||
倒 [倒] dào | auf den Kopf stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
倒 [倒] dào | ausgießen 及物动词 | goss aus, ausgegossen | | ||||||
倒 [倒] dào | eingießen 及物动词 | goss ein, eingegossen | | ||||||
到 [到] dào | ankommen 不及物动词 | kam an, angekommen | | ||||||
到 [到] dào | eintreffen 不及物动词 | traf ein, eingetroffen | | ||||||
倒 [倒] dào | gießen 及物动词 | goss, gegossen | | ||||||
倒 [倒] dào | umdrehen 及物动词 | drehte um, umgedreht | | ||||||
到 [到] dào | da sein | war, gewesen | - ankommen | ||||||
到 [到] dào | gelangen 不及物动词 | gelangte, gelangt | | ||||||
到 [到] dào | hinkommen 不及物动词 | kam hin, hingekommen | | ||||||
悼 [悼] dào | trauern 不及物动词 | trauerte, getrauert | | ||||||
倒 [倒] dào [烹] | einschenken 及物动词 | schenkte ein, eingeschenkt | | ||||||
盗 [盜] dào [律] | rauben 及物动词 | raubte, geraubt | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
倒 [倒] dào | rückwärts 副 | ||||||
到那里 [到那裡] dào nàlǐ | dorthin 副 | ||||||
到这里 [到這裡] dào zhèlǐ | hierhin 副 | ||||||
到工地 [到工地] dào gōngdì [土木] | bauseits 副 | ||||||
到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | bis heute 副 | ||||||
到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | bis jetzt 副 | ||||||
到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | so weit 副 | ||||||
到那儿去 [到那兒去] dào nàr qù | dahin 副 | ||||||
到那时 [到那時] dào nà shí | bis dahin 副 | ||||||
到什么程度 [到什麼程度] dào shénme chéngdù | inwiefern 副 | ||||||
到什么程度 [到什麼程度] dào shénme chéngdù | inwieweit 副 | ||||||
到适当的时候 [到適當的時候] dào shìdàng de shíhou | zu gegebener Zeit 副 | ||||||
到适当的时候 [到適當的時候] dào shìdàng de shíhou | zu passender Zeit 副 | ||||||
单道的 [單道的] dān dào de 形 | Einkanal... |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
到 [到] dào | zu +第三格 介 | ||||||
到 [到] dào | bis +第四格 介 | ||||||
到 [到] dào | nach +第三格 介 | ||||||
到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis zu ... - Zeitpunkt 介 | ||||||
到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis ... - Zeitpunkt 介 | ||||||
关系到 [關係到] guānxì dào 介 | bezüglich [缩: bzgl.] +第二格 | ||||||
考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | eingedenk 介 +第二格 | ||||||
考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | in Anbetracht 介 +第二格 | ||||||
考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | unter Berücksichtigung 介 +第二格 | ||||||
考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | unter Berücksichtigung von +第三格 介 | ||||||
有效期到...为止 [有效期到...為止] yǒuxiàoqī dào ... wéizhǐ | gültig bis ... - Zeitpunkt 介 | ||||||
不考虑到 [不考慮到] bù kǎolǜ dào | uneingedenk 介 +第二格 [牍] |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
到此为止 [到此為止] dào cǐ wéizhǐ | Das wär's dann! [口] | ||||||
到此为止 [到此為止] dào cǐ wéizhǐ | So viel dazu. [口] | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Es ist soweit. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Es ist Zeit. | ||||||
说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào | Wenn man vom Teufel spricht | ||||||
恰到好处 [恰到好處] qià dào hǎochù 成语 | genau richtig 形 | ||||||
恰到好处 [恰到好處] qià dào hǎochù 成语 | mustergültig 形 | ||||||
掩耳盗铃 [掩耳盜鈴] yǎn ěr dào líng 成语 | sich第四格 selbst betrügen | ||||||
掩耳盗铃 [掩耳盜鈴] yǎn ěr dào líng 成语 | sich第三格 selbst etw.第四格 vormachen (直译: sich第三格 die Ohren zuhalten, während man die Glocke stiehlt) | ||||||
船到桥头自然直 [船到橋頭自然直] Chuán dào qiáotóu zìrán zhí | sich第四格 um etw.第四格 kümmern, wenn es so weit ist | ||||||
船到桥头自然直 [船到橋頭自然直] Chuán dào qiáotóu zìrán zhí | Kommt Zeit, kommt Rat |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
快到圣诞了 [快到聖誕了] Kuài dào shèngdàn le | Es weihnachtet schon. 动词不定式: weihnachten | ||||||
圣诞节快到了。 [聖誕節快到了。] Shèngdànjié kuài dào le. | Bald ist Weihnachten! | ||||||
我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěnbùzhù xiǎng wèn dào dǐ fāshēng le shénme. | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. | ||||||
这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. | Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
diào |
广告