形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
下次的 [下次的] xià cì de | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
下个 [下個] xià gè | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
下一个 [下一個] xià yī gè | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
最近的 [最近的] zuìjìn de | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
翌 [翌] yì 文言 | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
近 [近] jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
挨近 [挨近] āijìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
附近的 [附近的] fùjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
很近 [很近] hěn jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
靠近的 [靠近的] kàojìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
临近的 [臨近的] línjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
邻近的 [鄰近的] línjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
亲近 [親近] qīnjìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
近的 [近的] jìn de | nah 也写为: nahe 形 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nächster | |||||||
der Nächste (名词) | |||||||
die Nächste (名词) | |||||||
nahe (形容词) | |||||||
nah (形容词) | |||||||
nächste (形容词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他人 [他人] tārén | der Nächste | die Nächste 复数: die Nächsten | ||||||
下一段 [下一段] xià yī duàn | nächster Abschnitt | ||||||
下个月 [下個月] xià gè yuè | nächster Monat | ||||||
下月 [下月] xià yuè | nächster Monat | ||||||
下一个月 [下一個月] xià yī gè yuè | nächster Monat [缩: n. M.] | ||||||
下一步 [下一步] xià yī bù | nächster Schritt | ||||||
下班车 [下班車] xià bān chē - 公共汽车 [公共汽車] gōnggòng qìchē | nächster Bus [口] - Busverbindung | ||||||
下班车 [下班車] xià bān chē - 火车 [火車] huǒchē | nächster Zug - Bahnverbindung [铁路] | ||||||
翌晨 [翌晨] yìchén [牍] | nächster Morgen | ||||||
翌日 [翌日] yìrì [牍] | nächster Tag | ||||||
出月 [出月] chūyuè 渐旧 | nächster Monat | ||||||
亲 [親] qīn | nächste Angehörige | ||||||
近亲 [近親] jìnqīn | nächste Angehörige | ||||||
六亲 [六親] liùqīn | nächste Angehörige |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
切 [切] qiè - 接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
临近 [臨近] línjìn | nah (也写为: nahe) sein | war, gewesen | | ||||||
行将 [行將] xíngjiāng | nah sein | war, gewesen | | ||||||
凌 [凌] líng - 接近 [接近] jiējìn | etw.第三格 nah sein | war, gewesen | | ||||||
濒 [瀕] bīn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
降临 [降臨] jiànglín | näher kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
来临 [來臨] láilín | näher kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
密布 [密布] mìbù | nah beieinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
上告 [上告] shànggào [律] | in die nächste Instanz gehen | ging, gegangen | | ||||||
升学 [升學] shēngxué [教] | in die nächste Schulstufe versetzt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
出线 [出線] chūxiàn [体] | sich第四格 für die nächste Runde qualifizieren | ||||||
日落西山 [日落西山] rìluò-xīshān 成语 | seinem Ende nah sein | war, gewesen | | ||||||
日薄西山 [日薄西山] rìbó-xīshān 成语 | seinem Ende nah sein | war, gewesen | |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
缠绵悱恻 [纏綿悱惻] chánmián-fěicè 成语 | nah am Wasser gebaut sein - sentimental sein 形 | ||||||
临终 [臨終] línzhōng | seinem Ende nah sein | ||||||
临终 [臨終] línzhōng | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
奄奄一息 [奄奄一息] yǎnyǎn-yīxī 成语 | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
要死 [要死] yàosǐ - 临死 [臨死] línsǐ | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
垂危 [垂危] chuíwēi | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
临死 [臨死] línsǐ | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
快哭 [快哭] kuàikū | den Tränen nah sein | ||||||
再会 [再會] Zàihuì 方言 | Bis nächstes Mal! | ||||||
请到来 [請到來] Qǐng dàolái | Bitte treten Sie näher | ||||||
下次见 [下次見] Xiàcìjiàn | Bis zum nächsten Mal! |
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
素昧平生 - jemandem noch nie zuvor begegnet sein; eine vollkommen unbekannte Person | 最后更新于 31 五月 22, 15:22 | |
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...素昧平生注 音ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆㄧㄥˊ | 3 回复 |