| 名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他人 [他人] tārén | der Nächste | die Nächste 复数: die Nächsten | ||||||
| 亲 [親] qīn | nächste Angehörige | ||||||
| 近亲 [近親] jìnqīn | nächste Angehörige | ||||||
| 六亲 [六親] liùqīn | nächste Angehörige | ||||||
| 下辈子 [下輩子] xià bèizi | nächste Existenz | ||||||
| 下一代 [下一代] xià yī dài | nächste Generation | ||||||
| 下班 [下班] xià bān | nächste Verkehrsverbindung | ||||||
| 六亲 [六親] liùqīn | nächste Verwandte | ||||||
| 亲眷 [親眷] qīnjuàn | nächste Verwandte | ||||||
| 至亲 [至親] zhìqīn | nächste Verwandte | ||||||
| 眷属 [眷屬] juànshǔ - 亲属 [親屬] qīnshǔ | nächste Verwandte | ||||||
| 下星期 [下星期] xià xīngqī | nächste Woche | ||||||
| 下周 [下週] xià zhōu | nächste Woche | ||||||
| 下班车 [下班車] xià bān chē - 地铁 [地鐵] dìtiě | nächste U-Bahn-Verbindung | ||||||
| 形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 近 [近] jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 挨近 [挨近] āijìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 附近的 [附近的] fùjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 很近 [很近] hěn jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 靠近的 [靠近的] kàojìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 临近的 [臨近的] línjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 邻近的 [鄰近的] línjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 亲近 [親近] qīnjìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 近的 [近的] jìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 即将 [即將] jíjiāng | nah 也写为: nahe - bevorstehend 形 | ||||||
| 过密 [過密] guòmì | zu nah 形 | ||||||
| 下次的 [下次的] xià cì de | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
| 下个 [下個] xià gè | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
| 下一个 [下一個] xià yī gè | nächster | nächste | nächstes 形 | ||||||
| 动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 切 [切] qiè - 接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 临近 [臨近] línjìn | nah (也写为: nahe) sein | war, gewesen | | ||||||
| 行将 [行將] xíngjiāng | nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 凌 [凌] líng - 接近 [接近] jiējìn | etw.第三格 nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 濒 [瀕] bīn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 降临 [降臨] jiànglín | näher kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
| 来临 [來臨] láilín | näher kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
| 上告 [上告] shànggào [律] | in die nächste Instanz gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 升学 [升學] shēngxué [教] | in die nächste Schulstufe versetzt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 出线 [出線] chūxiàn [体] | sich第四格 für die nächste Runde qualifizieren | ||||||
| 把账目转入 [把賬目轉入] bǎ zhàngmù zhuǎnrù 次页 [次頁] cì yè/次栏 [次欄] cì lán [财] | eine Position auf die nächste Seite/Spalte übertragen | übertrug, übertragen | | ||||||
| 密布 [密布] mìbù | nah beieinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 日落西山 [日落西山] rìluò-xīshān 成语 | seinem Ende nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 缠绵悱恻 [纏綿悱惻] chánmián-fěicè 成语 | nah am Wasser gebaut sein - sentimental sein 形 | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | seinem Ende nah sein | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 奄奄一息 [奄奄一息] yǎnyǎn-yīxī 成语 | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 要死 [要死] yàosǐ - 临死 [臨死] línsǐ | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 垂危 [垂危] chuíwēi | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 临死 [臨死] línsǐ | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 快哭 [快哭] kuàikū | den Tränen nah sein | ||||||
| 再会 [再會] Zàihuì 方言 | Bis nächstes Mal! | ||||||
| 请到来 [請到來] Qǐng dàolái | Bitte treten Sie näher | ||||||
| 下次见 [下次見] Xiàcìjiàn | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| 例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
	广告
| 书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| nächst | |
	广告






