名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
个人 [個人] gèrén | die Einzelperson 复数: die Einzelpersonen | ||||||
个人 [個人] gèrén | das Individuum 复数: die Individuen | ||||||
个人 [個人] gèrén | die Person 复数: die Personen - die Einzelperson | ||||||
个人 [個人] gèrén | der Einzelne | die Einzelne 复数: die Einzelnen - die Einzelperson | ||||||
个人 [個人] gèrén | die Privatperson 复数: die Privatpersonen | ||||||
各人 [各人] gèrén | jeder Einzelne | jede Einzelne | ||||||
个人安全 [個人安全] gèrén ānquán | persönliche Sicherheit | ||||||
个人交通 [個人交通] gèrén jiāotōng | der Individualverkehr 复 | ||||||
个人经验 [個人經驗] gèrén jīngyàn | die Selbsterfahrung 复数: die Selbsterfahrungen | ||||||
个人履历 [個人履歷] gèrén lǚlì | persönlicher Lebenslauf | ||||||
个人旅游 [個人旅遊] gèrén lǚyóu | die Einzelreise 复数: die Einzelreisen | ||||||
个人旅游 [個人旅遊] gèrén lǚyóu | der Einzeltourismus 无复数形式 | ||||||
个人旅游 [個人旅遊] gèrén lǚyóu | der Individualtourismus 复 | ||||||
个人魅力 [個人魅力] gèrén mèilì | persönliche Anziehungskraft |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
个人 [個人] gèrén | individuell 形 | ||||||
个人 [個人] gèrén | persönlich 形 | ||||||
个人 [個人] gèrén | privat 形 | ||||||
个人的 [個人的] gèrén de | individual 形 | ||||||
个人的 [個人的] gèrén de | individuell 形 | ||||||
个人的 [個人的] gèrén de | persönlich 形 | ||||||
个人的 [個人的] gèrén de | personal 形 | ||||||
个人的 [個人的] gèrén de | privat 形 | ||||||
个人的 [個人的] gèrén de [行政] | personenbezogen 形 | ||||||
个人主义的 [個人主義的] gèrén zhǔyì de | individualistisch 形 | ||||||
给个人使用的 [給個人使用的] gěi gèrén shǐyòng de 形 | zur Einzelnutzung 副 | ||||||
供个人使用的 [供個人使用的] gōng gèrén shǐyòng de 形 | zur Einzelnutzung 副 | ||||||
以个人名义 [以個人名義] yǐ gèrén míngyì [行政] | im eigenen Namen 副 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 [各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜] Gèrén zì sǎo mén qián xuě, xiū guǎn tārén wǎ shàng shuāng | Jeder soll sich第四格 nur um seine eigenen Probleme kümmern. (直译: Jeder fegt den Schnee vor der eigenen Haustür, aber keiner kümmert sich第四格 um den Frost auf den Dächern der Anderen.) | ||||||
各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 [各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜] Gèrén zì sǎo mén qián xuě, xiū guǎn tārén wǎ shàng shuāng | Man soll seine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. | Er kapselt sich第四格 in seiner Welt ein. |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴