动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 改 [改] gǎi | ändern 及物动词 | änderte, geändert | | ||||||
| 改 [改] gǎi | korrigieren 及物动词 | korrigierte, korrigiert | | ||||||
| 改 [改] gǎi | verändern 及物动词 | veränderte, verändert | | ||||||
| 改 [改] gǎi | abwandeln 及物动词 | wandelte ab, abgewandelt | | ||||||
| 改 [改] gǎi | verwandeln 及物动词 | verwandelte, verwandelt | | ||||||
| 改 [改] gǎi | wandeln 及物动词 | wandelte, gewandelt | | ||||||
| 改 [改] gǎi | wechseln 及物动词 | wechselte, gewechselt | | ||||||
| 教某人改掉某种习惯 [教某人改掉某種習慣] jiāo mǒurén gǎi diào mǒuzhǒng xíguàn | jmdm. etw.第四格 aberziehen | erzog ab, aberzogen | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Es ist leichter, Flüsse und Berge zu versetzen, als das Wesen eines Menschen zu verändern. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen. 动词不定式: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern. 动词不定式: sein | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| guǎi | |
广告






