名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
老人 [老人] lǎorén | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
老人家 [老人家] lǎorénjiā | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
老太太 [老太太] lǎotàitai | die Alte 复数: die Alten | ||||||
白发老人 [白髮老人] báifà lǎorén | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
高龄者 [高齡者] gāolíngzhě | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
老年人 [老年人] lǎoniánrén | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
老前辈 [老前輩] lǎoqiánbèi | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
老汉 [老漢] lǎohàn | der Alte 复数: die Alten | ||||||
老头子 [老頭子] lǎotóuzi | der Alte 复数: die Alten | ||||||
翁 [翁] wēng | der Alte 复数: die Alten | ||||||
老头 [老頭] lǎotóu 也写为: 老头儿 [老頭兒] lǎotóur | der Alte 复数: die Alten | ||||||
老妪 [老嫗] lǎoyù 文言 | die Alte 复数: die Alten | ||||||
阿尔特啤酒 [阿爾特啤酒] ā'ěrtè píjiǔ [烹] | das Alt 复数: die Alte (缩略词原形: Altbier) [啤酒酿造] | ||||||
中音 [中音] zhōngyīn [乐] | der Alt 复数: die Alte |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
老 [老] lǎo | alt 形 | ||||||
旧 [舊] jiù | alt 形 | ||||||
上了年纪的 [上了年紀的] shàngle niánjì de | alt 形 | ||||||
废旧 [廢舊] fèijiù | alt 形 | ||||||
旧的 [舊的] jiù de | alt 形 | ||||||
古式 [古式] gǔshì | alt - nach alter Art 形 | ||||||
年长 [年長] niánzhǎng | älterer | ältere | älteres 形 | ||||||
长 [長] zhǎng | älterer | ältere | älteres 形 | ||||||
年尊 [年尊] niánzūn | älterer | ältere | älteres 形 | ||||||
大 [大] dà | älterer | ältere | älteres 形 - bei Verwandtschaftsbezeichnungen | ||||||
古老 [古老] gǔlǎo | Jahrhunderte alt 形 | ||||||
悠久 [悠久] yōujiǔ | sehr alt - seit langem bestehend 形 | ||||||
年高德劭 [年高德劭] niángāo-déshào 成语 | alt und ehrwürdig 形 | ||||||
老弱的 [老弱的] lǎoruò de | alt und gebrechlich 形 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
变老 [變老] biànlǎo | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
衰 [衰] shuāi | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
老化 [老化] lǎohuà | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
上年纪 [上年紀] shàng niánjì | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
超龄 [超齡] chāolíng [律] | zu alt sein | war, gewesen | - die Altersgrenze überschreiten | ||||||
年长 [年長] niánzhǎng | älter sein | war, gewesen | | ||||||
对某事不了了之 [對某事不了了之] duì mǒushì bùliǎo-liǎozhī | etw.第四格 beim Alten lassen | ließ, gelassen | | ||||||
墨守成规 [墨守成規] mòshǒu-chéngguī 成语 | die alte Ordnung eisern aufrechterhalten | ||||||
重温旧梦 [重溫舊夢] chóngwēn-jiùmèng 成语 | sich第四格 an die gute alte Zeit erinnern | ||||||
未老先衰 [未老先衰] wèilǎo-xiānshuāi 成语 | alt aussehen für sein Alter | sah aus, ausgesehen | | ||||||
老少皆宜 [老少皆宜] lǎoshào-jiēyí 成语 | für Alt und Jung geeignet sein | ||||||
老少咸宜 [老少咸宜] lǎoshào-xiányí 成语 | für Alt und Jung geeignet sein | ||||||
同岁 [同歲] tóngsuì | gleich alt sein | war, gewesen | | ||||||
同龄 [同齡] tónglíng | gleich alt sein | war, gewesen | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
学无老少 [學無老少] xuéwúlǎoshào 成语 | Man ist nie zu alt zum Lernen. | ||||||
令姐 [令姐] lìngjiě [牍] | Ihre verehrte ältere Schwester |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
老调 [老調] lǎodiào | alte Leier [转] | ||||||
老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán 成语 | alte Leier [转] | ||||||
老套 [老套] lǎotào | alte Leier [转] | ||||||
老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán 成语 | alte Platte [转] | ||||||
旧账 [舊賬] jiùzhàng [转] | alte Rechnungen - Gefallen und Verfehlungen [转] | ||||||
老兄 [老兄] Lǎoxiōng [昵] | Alte Junge! - vertrauliche Anrede unter Männern | ||||||
老兄 [老兄] Lǎoxiōng [昵] | Alte Knabe! - vertrauliche Anrede unter Männern | ||||||
古代 [古代] gǔdài [史] | die alte Zeit - in der Geschichtsschreibung der VR China bis Mitte des 18. Jahrhunderts | ||||||
还旧账 [還舊賬] huán jiùzhàng [转] | alte Rechnungen begleichen [转] | ||||||
旧事重提 [舊事重提] jiùshì-chóngtí 成语 | alte Geschichten wieder auftischen [转] | ||||||
老调重弹 [老調重彈] lǎodiào-chóngtán 成语 | die alte Platte auflegen [转] | ||||||
少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Es muss der Junge lernen, was der Alte können soll. | ||||||
我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... (Jahre alt). | ||||||
我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... Jahre alt. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen. 动词不定式: sein | ||||||
旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern. 动词不定式: sein | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
你多大? [你多大?] Nǐ duō dà? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
你多大了? [你多大了?] Nǐ duō dà le? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
āilè, Āilè, Ālè, ānlè, Àotè, bālè, Bātè, Hātè, Kǎtè, Lùtè, Mǎtè, Pàlè, Sàlè, wǎtè | Ahle, Akte, Ale, Alex, Alge, Alle, alle, Aloe, Alpe, Alse, Alt, alt, Alten, Alter, alter, Altes, Alto, Atem, Balte, Cate, Date, Falte, Gate, Halt, Hate, kalt, Kate, Malte, Mate, Pate, Rate, Walt |
广告