名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
回报 [回報] huíbào | der Gegendienst 复数: die Gegendienste | ||||||
回报 [回報] huíbào | die Gegenleistung 复数: die Gegenleistungen |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
回报 [回報] huíbào | erwidern 及物动词 | erwiderte, erwidert | | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报答 [報答] bàodá | sich第四格 erkenntlich zeigen | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报答 [報答] bàodá | sich第四格 für etw.第四格 revanchieren | revanchierte, revanchiert | - sich第四格 erkenntlich zeigen | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报复 [報復] bàofù | Vergeltung üben | übte, geübt | | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报告 [報告] bàogào | Bericht erstatten | erstattete, erstattet | | ||||||
以某物回报某事 [以某物回報某事] yǐ mǒuwù huíbào mǒushì | etw.第四格 mit etw.第三格 vergelten | vergalt, vergolten | | ||||||
以某物回报某人/某事 [以某物回報某人/某事] yǐ mǒuwù huíbào mǒurén/mǒushì | jmdm./etw. mit etw.第三格 erwidern | erwiderte, erwidert | |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他用忘恩负义来回报她的爱。 [他用忘恩負義來回報她的愛。] Tā yòng wàng'ēn-fùyì lái huíbào tā de ài. | Er hat ihre Liebe mit Undank vergolten. |
广告
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴